“红树丹山领去舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

红树丹山领去舟”出自明代陈宽的《题沈恒吉画扇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng shù dān shān lǐng qù zhōu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“红树丹山领去舟”全诗

《题沈恒吉画扇》
明代   陈宽
红树丹山领去舟,摐花香老不胜秋。
沧江风月谁人管,且向前汀问白鸥。

分类:

《题沈恒吉画扇》陈宽 翻译、赏析和诗意

《题沈恒吉画扇》是明代诗人陈宽创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红树丹山领去舟,
摐花香老不胜秋。
沧江风月谁人管,
且向前汀问白鸥。

诗意:
这首诗词描绘了一幅江边景色,表达了诗人对自然美的赞叹和对人生的思考。

赏析:
这首诗词以红树和丹山作为背景,以舟行江上描绘了江边的景色。红树和丹山是热带地区常见的景观,它们给人以美丽和壮观的感觉。诗人通过描绘摐花的香气老去无法胜过秋天的意象,表达了对时光流逝的感慨。摐花的芬芳是短暂的,而秋天的美丽却是长久的,这种对时间的感知使诗人思考人生的脆弱和短暂。

诗的下半部分,诗人问到谁来管理这片沧江的风景和明月。这里的沧江是指长江,而风月则是指风景和月亮,两者都是中国古代诗词中常见的意象。诗人通过这个问题表达了对人们忙碌生活中对美的忽视的不满。他希望有人能够关注和珍惜这些美好的自然景观。

最后两句诗,诗人又提到了白鸥。白鸥是长江上的一种鸟类,它们常常停留在江边。诗人在这里用白鸥作为借喻,表示自己对这片江边景色的向往和思念。他呼唤着白鸥,希望它能告诉他这片美丽的江边风景的消息,也暗示着他希望能与自然融为一体,回归宁静和纯粹。

整首诗词通过描绘自然景色和表达对时光流逝、人生短暂的感慨,以及对人们对美的忽视的不满,传达了诗人对自然美和宁静的向往。它通过简洁而富有意象的语言,带给读者一种思索和感慨的情绪,同时也表现了诗人对自然的敬畏和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红树丹山领去舟”全诗拼音读音对照参考

tí shěn héng jí huà shàn
题沈恒吉画扇

hóng shù dān shān lǐng qù zhōu, chuāng huā xiāng lǎo bù shèng qiū.
红树丹山领去舟,摐花香老不胜秋。
cāng jiāng fēng yuè shuí rén guǎn, qiě xiàng qián tīng wèn bái ōu.
沧江风月谁人管,且向前汀问白鸥。

“红树丹山领去舟”平仄韵脚

拼音:hóng shù dān shān lǐng qù zhōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红树丹山领去舟”的相关诗句

“红树丹山领去舟”的关联诗句

网友评论


* “红树丹山领去舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红树丹山领去舟”出自陈宽的 《题沈恒吉画扇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢