“流落客边州”的意思及全诗出处和翻译赏析

流落客边州”出自明代董少玉的《寄夫在岢岚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú luò kè biān zhōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“流落客边州”全诗

《寄夫在岢岚》
明代   董少玉
流落客边州,刀环在马头。
莫怜杨柳色,管取只封侯。

分类:

《寄夫在岢岚》董少玉 翻译、赏析和诗意

《寄夫在岢岚》是明代董少玉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
流落客边州,
刀环在马头。
莫怜杨柳色,
管取只封侯。

诗意:
这首诗词是一首表达离别之情的作品。诗人身处边州,流离失所,刀环悬挂在马头上,暗示他面临着战乱和艰难的环境。诗人在离别之际告诉夫君,不要为他的困境而伤感,相反,他将努力奋斗,追求功名地位,将来必定会有所成就。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和愿望。首句“流落客边州”直接揭示了诗人的境遇,他身处边境地区,异乡他乡,失去了安定和归属感。接着,“刀环在马头”一句形象地描述了战乱的环境,给人一种紧张和危险的感觉。

然而,接下来的两句诗表达了诗人的坚定和积极的心态。他告诉夫君不要为他的困境而担心,而是应该看到他的努力和追求。诗中的“杨柳色”象征着离别和忧伤的意象,诗人说“莫怜”,表达了自己的坚强和决心。最后一句“管取只封侯”,表达了诗人的愿望,意味着他将努力争取功名成就,最终取得成功。

整首诗词通过简练的语言和明确的意象,表达了诗人面对艰难境遇时的坚定和积极的心态。它既是一首表达个人情感的离别诗,也蕴含着追求成功和奋斗的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流落客边州”全诗拼音读音对照参考

jì fū zài kě lán
寄夫在岢岚

liú luò kè biān zhōu, dāo huán zài mǎ tóu.
流落客边州,刀环在马头。
mò lián yáng liǔ sè, guǎn qǔ zhǐ fēng hóu.
莫怜杨柳色,管取只封侯。

“流落客边州”平仄韵脚

拼音:liú luò kè biān zhōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流落客边州”的相关诗句

“流落客边州”的关联诗句

网友评论


* “流落客边州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流落客边州”出自董少玉的 《寄夫在岢岚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢