“独树江干野老家”的意思及全诗出处和翻译赏析

独树江干野老家”出自明代方太古的《拨闷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú shù jiāng gān yě lǎo jiā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“独树江干野老家”全诗

《拨闷》
明代   方太古
浪游何处是天涯,回首无成百念差。
可笑满怀常酒盏,不知春事已桃花。
双台山下渔翁艇,独树江干野老家
书卷钓竿清似水,浮生从此不须嗟。

分类:

《拨闷》方太古 翻译、赏析和诗意

《拨闷》是明代方太古创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浪游何处是天涯,
回首无成百念差。
可笑满怀常酒盏,
不知春事已桃花。

双台山下渔翁艇,
独树江干野老家。
书卷钓竿清似水,
浮生从此不须嗟。

诗意:
这首诗以描绘人生的境遇和心境为主题。诗人感慨地说,人们常常不知道自己所追求的东西已经近在咫尺,而一味地沉迷于酒色之中。在追求浮华的同时,他们忽略了自然和人文的美好,失去了心灵的宁静。然而,诗人通过描绘渔翁和野老的生活,表达了对简朴自然的向往和对求知的追求。他认为通过修身养性和学习,人们可以超越浮华的生活,获得内心的自在和满足。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了诗人对人生的独特感悟。诗中运用了对比和意象的手法,使诗意更加深刻。首句“浪游何处是天涯”,表达了对追求的迷茫和对世界边缘的探索。接着,诗人回首时,感到自己的努力和追求似乎都无所成就,令人感到百念皆差。第三、四句通过“可笑满怀常酒盏”和“不知春事已桃花”这两处描写,揭示了人们追求欢愉和享乐时常常忽视了内心真正需要的东西,错过了生命中的重要时刻。

接下来,诗人以渔翁和野老的形象描绘了一种宁静而自得的生活态度。双台山下的渔翁和江干的野老生活在自然之中,他们用清净的书卷和钓竿代表了对知识和修养的追求。他们的生活虽然简朴,但却清澈如水,给人以悠然自得之感。最后两句“浮生从此不须嗟”,表达了诗人认为通过追求内心的满足和修身养性,人们能够超越世俗的烦恼和迷茫,获得一种无悔的人生境界。

整首诗通过对比和意象的运用,将人生的迷茫与追求、浮华与宁静进行了对照。诗人通过表达自己的感悟,呼吁人们应当追求内心的真正需求,获得一种超越物质欲望的精神满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独树江干野老家”全诗拼音读音对照参考

bō mèn
拨闷

làng yóu hé chǔ shì tiān yá, huí shǒu wú chéng bǎi niàn chà.
浪游何处是天涯,回首无成百念差。
kě xiào mǎn huái cháng jiǔ zhǎn, bù zhī chūn shì yǐ táo huā.
可笑满怀常酒盏,不知春事已桃花。
shuāng tái shān xià yú wēng tǐng, dú shù jiāng gān yě lǎo jiā.
双台山下渔翁艇,独树江干野老家。
shū juàn diào gān qīng shì shuǐ, fú shēng cóng cǐ bù xū jiē.
书卷钓竿清似水,浮生从此不须嗟。

“独树江干野老家”平仄韵脚

拼音:dú shù jiāng gān yě lǎo jiā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独树江干野老家”的相关诗句

“独树江干野老家”的关联诗句

网友评论


* “独树江干野老家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独树江干野老家”出自方太古的 《拨闷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢