“安危寄令公”的意思及全诗出处和翻译赏析

安危寄令公”出自明代冯琦的《读杨太宰诗有感二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ān wēi jì lìng gōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“安危寄令公”全诗

《读杨太宰诗有感二首》
明代   冯琦
近得尚书信,殷勤问圣躬。
愧为香案吏,未觐建章宫。
寤寐思明主,安危寄令公
皇储何日定,应待采芝翁。
¤

分类:

《读杨太宰诗有感二首》冯琦 翻译、赏析和诗意

《读杨太宰诗有感二首》是冯琦所写的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
近得尚书信,殷勤问圣躬。
愧为香案吏,未觐建章宫。
寤寐思明主,安危寄令公。
皇储何日定,应待采芝翁。

诗意:
这首诗词表达了作者冯琦读了杨太宰的诗后的感受和思考。他近来收到了一封尚书的信,信中殷切地询问他的近况。作者深感愧疚,因为自己只是个在香案前工作的小吏,还没有机会进宫觐见皇帝。然而,他在白天和黑夜都在思考着明主的治国理念,同时将自己的安危寄托给了令公(指杨太宰)。他期待着皇储(指未来的皇帝)早日登基,但这一切似乎还需要等待着采芝翁(指杨太宰)的努力。

赏析:
这首诗词展现了作者对明朝时期的政治和自身境遇的思考。作者以自己作为一个小吏的身份,表达了对进一步发展的渴望和对自己处境的无奈。他虽然身份卑微,但内心充满了对国家安危和君主才能的关切。通过读杨太宰的诗,他将自己的思考与杨太宰联系在一起,将自己的期待寄托在未来的皇帝身上。

诗中的"香案吏"指作者自己,他在官府中负责管理香案,是一个地位较低的官员。"建章宫"指皇帝的宫殿,作者希望能有机会进宫觐见皇帝。"明主"指明朝的君主,作者思考着如何治理国家,关心国家的安危。"令公"指杨太宰,作者将自己的安危寄托给了他,希望他能为国家和皇储的未来做出贡献。"采芝翁"指杨太宰,意味着作者期待杨太宰能够努力为皇储登基创造良好的条件。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过作者的表达,展现了他作为一个普通官员对国家和政治的思考和期待。同时,也反映了明代社会中普通百姓对于皇帝的期待和希望。整体上,诗词表达了作者的忠诚和对国家前景的关注,是一首充满朝代特色和政治意味的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安危寄令公”全诗拼音读音对照参考

dú yáng tài zǎi shī yǒu gǎn èr shǒu
读杨太宰诗有感二首

jìn dé shàng shū xìn, yīn qín wèn shèng gōng.
近得尚书信,殷勤问圣躬。
kuì wèi xiāng àn lì, wèi jìn jiàn zhāng gōng.
愧为香案吏,未觐建章宫。
wù mèi sī míng zhǔ, ān wēi jì lìng gōng.
寤寐思明主,安危寄令公。
huáng chǔ hé rì dìng, yīng dài cǎi zhī wēng.
皇储何日定,应待采芝翁。
¤

“安危寄令公”平仄韵脚

拼音:ān wēi jì lìng gōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安危寄令公”的相关诗句

“安危寄令公”的关联诗句

网友评论


* “安危寄令公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安危寄令公”出自冯琦的 《读杨太宰诗有感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢