“搘颐小坐听晨禽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“搘颐小坐听晨禽”全诗
未蒸花气机偏涩,乍写春声意独深。
缓引易调多种舌,琐言难竟一生心。
何如隐忍过残腊,末路风烟恐不禁。
分类:
《竹间听反舌鸟》孤松秀上 翻译、赏析和诗意
《竹间听反舌鸟》是明代孤松秀上创作的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
细霭轻岚散竹林,
在竹林中弥漫着细腻的朝霭和轻盈的岚气,
搘颐小坐听晨禽。
我扶着下巴坐在那里,聆听着清晨鸟儿的歌声。
未蒸花气机偏涩,
春天的花儿还没有完全散发出芬芳的香气,
乍写春声意独深。
一时冲动写下的春天的声音蕴含着独特的深意。
缓引易调多种舌,
慢慢引出的音调多变,多种声音纷纷吐露,
琐言难竟一生心。
琐碎的言辞难以解释一生的心意。
何如隐忍过残腊,
不如默默忍受度过冬天的残余寒冷,
末路风烟恐不禁。
将来的道路上,风雨飘摇,恐怕难以抵挡。
这首诗词以竹林为背景,描绘了作者清晨在竹林中静静坐着,聆听着晨禽的歌声。通过描绘细腻的自然景观和抒发内心的情感,表达了诗人对春天的期待和对生活的思考。诗中运用了对比的手法,将未蒸花气和乍写春声进行对比,充满了诗意的意象和深远的思考。
诗人通过描述细腻的自然景观,表达了对生活的感悟和思考。他认识到人生的琐碎和复杂,琐碎的言辞无法完全表达内心的真实情感。在面对困境和未知的将来时,诗人呼吁保持沉默和忍耐,以面对可能的困难和挫折。
整首诗词运用了细腻的描写手法和深邃的意象,通过对自然景观和内心情感的描绘,传达了诗人对生活和人生的思考。同时,诗词中的意象和情感给读者带来了阅读的愉悦和思考的空间,让人产生共鸣和思考。
“搘颐小坐听晨禽”全诗拼音读音对照参考
zhú jiān tīng fǎn shé niǎo
竹间听反舌鸟
xì ǎi qīng lán sàn zhú lín, zhī yí xiǎo zuò tīng chén qín.
细霭轻岚散竹林,搘颐小坐听晨禽。
wèi zhēng huā qì jī piān sè, zhà xiě chūn shēng yì dú shēn.
未蒸花气机偏涩,乍写春声意独深。
huǎn yǐn yì diào duō zhǒng shé, suǒ yán nán jìng yī shēng xīn.
缓引易调多种舌,琐言难竟一生心。
hé rú yǐn rěn guò cán là, mò lù fēng yān kǒng bù jīn.
何如隐忍过残腊,末路风烟恐不禁。
“搘颐小坐听晨禽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。