“虚窗坐夜灯”的意思及全诗出处和翻译赏析

虚窗坐夜灯”出自明代古春兰公的《送曹应则归省》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xū chuāng zuò yè dēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“虚窗坐夜灯”全诗

《送曹应则归省》
明代   古春兰公
壮志欲飞腾,扶摇北海鹏。
双亲俱未老,一弟已为僧。
远水浮春棹,虚窗坐夜灯
明朝望乡国,遥指白云层。

分类:

《送曹应则归省》古春兰公 翻译、赏析和诗意

《送曹应则归省》是明代诗人古春兰公的作品。该诗以简洁凝练的语言描绘了诗人送别曹应则的场景,表达了壮志满怀、心怀乡愁的情感。

诗词的中文译文:
壮志欲飞腾,
扶摇北海鹏。
双亲俱未老,
一弟已为僧。
远水浮春棹,
虚窗坐夜灯。
明朝望乡国,
遥指白云层。

诗意和赏析:
诗的开篇写道,“壮志欲飞腾,扶摇北海鹏”,表达了曹应则追求理想、渴望飞翔的雄心壮志。这里以鹏鸟为比喻,形容诗人和曹应则都有着远大的志向和超越常人的抱负。

接着诗中提到,“双亲俱未老,一弟已为僧”。这句表达了诗人对曹应则离别的感慨。诗人的父母尚未年迈,而曹应则的弟弟已经出家为僧,这种离别的情景暗示着光阴易逝,时光无情,增加了离愁别绪的色彩。

随后的两句诗“远水浮春棹,虚窗坐夜灯”描绘了诗人在长夜中孤独的情景。远处的水面上荡漾的春船、寂静的房间里的孤灯,使人感受到诗人内心的孤独和思乡之情。

最后两句诗“明朝望乡国,遥指白云层”,表达了诗人对曹应则的祝福和期盼。诗人期待着曹应则在明天的早晨能够看到家乡的国土,并指着远处的白云,寄托了对曹应则未来前程的祝福。

整首诗以简洁明快的语言勾勒出送别的场景,通过对壮志、家庭和乡愁的描绘,表达了诗人对曹应则的关切和美好的祝愿。该诗情感真挚,意境清新,语言简练,既表达了离别之情,又展示了对未来的乐观态度,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虚窗坐夜灯”全诗拼音读音对照参考

sòng cáo yīng zé guī xǐng
送曹应则归省

zhuàng zhì yù fēi téng, fú yáo běi hǎi péng.
壮志欲飞腾,扶摇北海鹏。
shuāng qīn jù wèi lǎo, yī dì yǐ wèi sēng.
双亲俱未老,一弟已为僧。
yuǎn shuǐ fú chūn zhào, xū chuāng zuò yè dēng.
远水浮春棹,虚窗坐夜灯。
míng cháo wàng xiāng guó, yáo zhǐ bái yún céng.
明朝望乡国,遥指白云层。

“虚窗坐夜灯”平仄韵脚

拼音:xū chuāng zuò yè dēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虚窗坐夜灯”的相关诗句

“虚窗坐夜灯”的关联诗句

网友评论


* “虚窗坐夜灯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虚窗坐夜灯”出自古春兰公的 《送曹应则归省》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢