“岚晴宿雨余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岚晴宿雨余”出自明代古春兰公的《张句曲小景》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lán qíng sù yǔ yú,诗句平仄:平平仄仄平。
“岚晴宿雨余”全诗
《张句曲小景》
句曲有仙居,桃源景不如。
树根曾系艇,石室旧藏书。
溪晚秋波净,岚晴宿雨余。
何当问真隐,松下坐茅庐。
树根曾系艇,石室旧藏书。
溪晚秋波净,岚晴宿雨余。
何当问真隐,松下坐茅庐。
分类:
《张句曲小景》古春兰公 翻译、赏析和诗意
《张句曲小景》是明代诗人古春兰公创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
句曲有仙居,桃源景不如。
树根曾系艇,石室旧藏书。
溪晚秋波净,岚晴宿雨余。
何当问真隐,松下坐茅庐。
诗意:
这首诗描绘了句曲的一处仙境,与桃源的美景相比,仍然不如。诗人提到了树根曾经系着小舟,石室中保存着古旧的书籍。在溪流在晚秋时变得清澈,云雾在晴朗的天空中残留着夜雨的痕迹。诗人思索着何时能够拜访真正的隐士,在松树下坐在简陋的茅庐中。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅山水田园的景象,融入了隐逸情怀。诗人将句曲描述为仙境,强调了其独特的美丽。通过提及树根系舟和石室中的藏书,诗人增加了一丝历史和人文的氛围。溪流在晚秋时的清澈和云雾在晴朗天空中的变化,则展示了自然景观的变幻和神秘感。诗末,诗人表达了对真正隐士的向往,希望能够在松树下坐在茅庐中,追求内心的宁静和超脱。整首诗以简练、凝练的笔触勾勒出一幅山水意境,表达了对清新自然和隐逸生活的向往,展现了明代文人的审美情趣和思想追求。
“岚晴宿雨余”全诗拼音读音对照参考
zhāng jù qū xiǎo jǐng
张句曲小景
jù qū yǒu xiān jū, táo yuán jǐng bù rú.
句曲有仙居,桃源景不如。
shù gēn céng xì tǐng, shí shì jiù cáng shū.
树根曾系艇,石室旧藏书。
xī wǎn qiū bō jìng, lán qíng sù yǔ yú.
溪晚秋波净,岚晴宿雨余。
hé dāng wèn zhēn yǐn, sōng xià zuò máo lú.
何当问真隐,松下坐茅庐。
“岚晴宿雨余”平仄韵脚
拼音:lán qíng sù yǔ yú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“岚晴宿雨余”的相关诗句
“岚晴宿雨余”的关联诗句
网友评论
* “岚晴宿雨余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岚晴宿雨余”出自古春兰公的 《张句曲小景》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。