“蚤潮船上晚潮还”的意思及全诗出处和翻译赏析

蚤潮船上晚潮还”出自明代顾彧的《海上竹枝词(七首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǎo cháo chuán shàng wǎn cháo hái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“蚤潮船上晚潮还”全诗

《海上竹枝词(七首)》
明代   顾彧
大浦横塘九里湾,蚤潮船上晚潮还
侬心恰似东流水,直到海门无日闲。

分类: 竹枝

《海上竹枝词(七首)》顾彧 翻译、赏析和诗意

《海上竹枝词(七首)》是明代诗人顾彧创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在海上的情景和内心感受。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

海上竹枝词(七首)

大浦横塘九里湾,
蚤潮船上晚潮还。
侬心恰似东流水,
直到海门无日闲。

译文:
大浦是横跨的塘口,九里湾是海湾的名称,
早潮已退,晚潮尚存船上。
你的心情像东流的水,
直到海门,没有一天是闲散的。

诗意:
这首诗词以大浦横塘和九里湾为背景,描绘了作者在海上的景象和内心感受。诗人通过描写退潮的景象,表达了时光流转、事物变迁的无常性。他将自己的心情比作东流的水,形容自己的内心始终不停地向前流动,没有闲暇的时刻。这种情感和心境与大自然的变化相呼应,传达了作者的无奈和无尽的追求。

赏析:
这首诗词通过对大自然景象和内心情感的描绘,表达了作者对时间流逝和生命短暂的感慨。大浦横塘和九里湾是具体的地名,使诗词具有了地域感和具体的环境描绘。退潮和晚潮的对比,突出了时间的变化和无常性。作者将自己的心情比作东流的水,形象地表达了内心永不停歇的追求和奔流不息的状态。

整首诗词音韵优美,使用了对仗和押韵的手法,增强了诗意的表达力。诗人通过自然景象的描绘和自己情感的投射,展示了对生命和时间的深刻思考。这首诗词反映了明代文人的儒家情怀和对自然的敬畏之情,同时也表达了对生命短暂和追求无尽的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蚤潮船上晚潮还”全诗拼音读音对照参考

hǎi shàng zhú zhī cí qī shǒu
海上竹枝词(七首)

dà pǔ héng táng jiǔ lǐ wān, zǎo cháo chuán shàng wǎn cháo hái.
大浦横塘九里湾,蚤潮船上晚潮还。
nóng xīn qià sì dōng liú shuǐ, zhí dào hǎi mén wú rì xián.
侬心恰似东流水,直到海门无日闲。

“蚤潮船上晚潮还”平仄韵脚

拼音:zǎo cháo chuán shàng wǎn cháo hái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蚤潮船上晚潮还”的相关诗句

“蚤潮船上晚潮还”的关联诗句

网友评论


* “蚤潮船上晚潮还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蚤潮船上晚潮还”出自顾彧的 《海上竹枝词(七首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢