“翠色全微碧色深”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠色全微碧色深”出自明代海舟慈禅的《颂古诗(六首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì sè quán wēi bì sè shēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“翠色全微碧色深”全诗

《颂古诗(六首)》
明代   海舟慈禅
风波不动影沉沉,翠色全微碧色深
应是水仙梳洗处,至今青黛镜中心。

分类:

《颂古诗(六首)》海舟慈禅 翻译、赏析和诗意

诗词:《颂古诗(六首)》

风波不动影沉沉,
翠色全微碧色深。
应是水仙梳洗处,
至今青黛镜中心。

中文译文:

风浪不起,水面平静如镜,
翠绿的色彩微微发亮,深邃如碧。
应该是水仙花在梳洗的地方,
至今仍然留在青色的镜子中心。

诗意和赏析:

这首诗词是明代海舟慈禅创作的《颂古诗(六首)》中的一首。整首诗以自然景色为背景,抒发了诗人对宁静美好的景象的赞美和思考。

诗的前两句描述了风浪不兴,水面平静的景象,用"影沉沉"来形容水面平静,没有波澜。接着,诗人以翠绿色来描绘水面的颜色,表达了其微微发亮的光泽和深邃的质感。

接下来的两句"应是水仙梳洗处,至今青黛镜中心",引入了水仙花和镜子的意象。水仙花是一种清雅的花卉,常常生长在清澈的水中,而诗中提到的"水仙梳洗处"则是指水仙花在水中整理自己的场景。"青黛镜中心"则指的是镜子的中央,镜中映照出水仙花的美丽形象。通过这两句诗,诗人将水仙花和镜子相结合,表达了水仙花美丽清新的形象一直保留在镜子中心,流传至今。

整首诗以简洁的语言描绘了宁静美好的自然景象,通过水仙花和镜子的意象,表达了诗人对这种美丽形象的赞美和想象。诗中的景象给人一种宁静、清新和持久的感觉,读者也可以通过这首诗词感受到诗人对美的独特感悟和对自然的敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠色全微碧色深”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ shī liù shǒu
颂古诗(六首)

fēng bō bù dòng yǐng chén chén, cuì sè quán wēi bì sè shēn.
风波不动影沉沉,翠色全微碧色深。
yìng shì shuǐ xiān shū xǐ chù, zhì jīn qīng dài jìng zhōng xīn.
应是水仙梳洗处,至今青黛镜中心。

“翠色全微碧色深”平仄韵脚

拼音:cuì sè quán wēi bì sè shēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠色全微碧色深”的相关诗句

“翠色全微碧色深”的关联诗句

网友评论


* “翠色全微碧色深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠色全微碧色深”出自海舟慈禅的 《颂古诗(六首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢