“斑竹雨冥冥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斑竹雨冥冥”全诗
天阔浮吴楚,山青入洞庭。
鹧鸪春渺渺,斑竹雨冥冥。
舟楫云中见,依稀帝子灵。
分类:
《送徐石东佥宪潮南分韵得潇湘》杭淮 翻译、赏析和诗意
《送徐石东佥宪潮南分韵得潇湘》是明代诗人杭淮创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
往事做梦潇湘地,今天上合江亭。
天空辽阔浮吴楚,青山融入洞庭。
鹧鸪春天朦胧迷离,斑竹雨中昏暗。
船只划过云中来,依稀看见帝子的灵魂。
诗意:
这首诗词描述了诗人的情感和景观。诗人在梦中回忆起潇湘地区的往事,然后将注意力转向今天,他站在合江亭上俯瞰着天空和地面的美景。天空广阔,蔚蓝的天空中浮现出吴楚两地的景色,青山与洞庭湖融为一体。诗人提到了鹧鸪春天的模糊景象和雨中斑竹的模糊轮廓,暗示着景色的朦胧和诗人感知的模糊。最后,诗人想象自己在船只上,穿越云雾,依稀看见帝子的灵魂。
赏析:
这首诗词以梦幻般的语言描绘了潇湘地区的美景和诗人的情感。通过运用一系列细腻而模糊的意象,诗人营造了一种朦胧、迷离的氛围,使读者可以感受到潇湘地区的神秘和诗人内心的激动。诗人通过描绘广阔的天空、青山和洞庭湖等景色,展示了大自然的壮美和无限魅力。同时,诗人通过提到鹧鸪和斑竹等细节,增添了诗词的生动和情感色彩。
整体而言,这首诗词以其细腻的描写和浪漫的情感,展示了诗人对潇湘地区的深情厚意。读者在阅读时可以感受到诗人的眷恋和对美景的赞美,同时也能够感受到诗人内心深处的情感共鸣。
“斑竹雨冥冥”全诗拼音读音对照参考
sòng xú shí dōng qiān xiàn cháo nán fēn yùn dé xiāo xiāng
送徐石东佥宪潮南分韵得潇湘
xiāo xiāng tā rì mèng, jīn shàng hé jiāng tíng.
潇湘他日梦,今上合江亭。
tiān kuò fú wú chǔ, shān qīng rù dòng tíng.
天阔浮吴楚,山青入洞庭。
zhè gū chūn miǎo miǎo, bān zhú yǔ míng míng.
鹧鸪春渺渺,斑竹雨冥冥。
zhōu jí yún zhōng jiàn, yī xī dì zi líng.
舟楫云中见,依稀帝子灵。
“斑竹雨冥冥”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。