“丞相闺中善格天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丞相闺中善格天”全诗
载主空传之建业,行宫渐侈似宣和。
班朝清海成三恪,振旅朱仙泣两河。
惆怅一生吞虏计,止余遗草泣孙珂。
虏血横吞直指燕,泰垣心腑礻受方缠。
将军河上能争地,丞相闺中善格天。
蚤有雕儿贪厚饵,尚期龙府醉诸贤。
张秦总是明经客,何但书生拜马前。
¤
分类:
《读岳忠武传四首(庚申岁)》何允泓 翻译、赏析和诗意
《读岳忠武传四首(庚申岁)》是明代作家何允泓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
傅张不得终经制,
韩岳何劳更枕戈。
载主空传之建业,
行宫渐侈似宣和。
班朝清海成三恪,
振旅朱仙泣两河。
惆怅一生吞虏计,
止余遗草泣孙珂。
虏血横吞直指燕,
泰垣心腑礻受方缠。
将军河上能争地,
丞相闺中善格天。
蚤有雕儿贪厚饵,
尚期龙府醉诸贤。
张秦总是明经客,
何但书生拜马前。
诗意:
这首诗词以岳飞和岳云为题材,表达了对这两位忠诚的将领的赞颂和对国家命运的忧虑。诗中提到了历史上傅友德和张宏的失败,以及韩世忠和岳飞奋勇抵抗外敌的事迹。诗人感慨于英雄的努力和牺牲,并对国家的局势和政治腐败感到痛心。最后,诗人表达了自己对岳飞的敬佩,并希望像岳飞一样成为为国家贡献的人。
赏析:
这首诗词通过对明代历史上的英雄人物岳飞和岳云的赞美,展现了作者对忠诚、奋斗和国家命运的关注。诗人运用了对比手法,将傅友德、张宏的失败与韩世忠、岳飞的英勇对比,表达了对忠诚和勇敢的敬佩之情。诗中还提到了国家的政治腐败和社会的不公,诗人深感痛惜和忧虑。最后,诗人表达了自己对岳飞的崇高敬意,并表达了自己愿意为国家奉献的意愿。
整首诗词情感激昂,用词简练而深刻,展现了明代社会的动荡和政治的黑暗一面,同时也表达了诗人对忠诚和正义的向往。它不仅是对历史人物的歌颂,也是对时代的思考和对社会现实的反思。通过描绘英雄人物的形象和反映社会现实,这首诗词具有一定的历史意义和价值,可以引发读者对历史和社会的思考和反思。
“丞相闺中善格天”全诗拼音读音对照参考
dú yuè zhōng wǔ chuán sì shǒu gēng shēn suì
读岳忠武传四首(庚申岁)
fù zhāng bù dé zhōng jīng zhì, hán yuè hé láo gèng zhěn gē.
傅张不得终经制,韩岳何劳更枕戈。
zài zhǔ kōng chuán zhī jiàn yè, xíng gōng jiàn chǐ shì xuān hé.
载主空传之建业,行宫渐侈似宣和。
bān cháo qīng hǎi chéng sān kè, zhèn lǚ zhū xiān qì liǎng hé.
班朝清海成三恪,振旅朱仙泣两河。
chóu chàng yī shēng tūn lǔ jì, zhǐ yú yí cǎo qì sūn kē.
惆怅一生吞虏计,止余遗草泣孙珂。
lǔ xuè héng tūn zhí zhǐ yàn, tài yuán xīn fǔ shì shòu fāng chán.
虏血横吞直指燕,泰垣心腑礻受方缠。
jiāng jūn hé shàng néng zhēng dì, chéng xiàng guī zhōng shàn gé tiān.
将军河上能争地,丞相闺中善格天。
zǎo yǒu diāo ér tān hòu ěr, shàng qī lóng fǔ zuì zhū xián.
蚤有雕儿贪厚饵,尚期龙府醉诸贤。
zhāng qín zǒng shì míng jīng kè, hé dàn shū shēng bài mǎ qián.
张秦总是明经客,何但书生拜马前。
¤
“丞相闺中善格天”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。