“城边宋玉宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

城边宋玉宅”出自唐代岑参的《送江陵泉少府赴任,便呈卫荆州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng biān sòng yù zhái,诗句平仄:平平仄仄平。

“城边宋玉宅”全诗

《送江陵泉少府赴任,便呈卫荆州》
唐代   岑参
神仙吏姓梅,人吏待君来。
渭北草新出,江南花已开。
城边宋玉宅,峡口楚王台。
不畏无知己,荆州甚爱才。

分类: 春节

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送江陵泉少府赴任,便呈卫荆州》岑参 翻译、赏析和诗意

送江陵泉少府赴任,便呈卫荆州

江陵泉少府,即江陵泉少府赵逢辰,他是岑参的朋友。这首诗是岑参送别赵逢辰赴任的诗。

神仙吏姓梅,人吏待君来。渭北草新出,江南花已开。

诗的开头,岑参形容赵逢辰像一个神仙一样的官员,姓梅。他说人们都在期待着赵逢辰的到来。岑参用渭北草新出和江南花已开的景象,来比喻时间的流转,也暗指赵逢辰即将离开的事实。

城边宋玉宅,峡口楚王台。不畏无知己,荆州甚爱才。

接下来,岑参描述了赵逢辰所要前往的地方。他说在城边有宋玉的宅邸,峡口有楚王的台阶,这些都是赵逢辰将要去的地方。虽然他即将离开,但岑参告诉他不要担心,因为荆州会非常欣赏他的才华。

这首诗传达了作者对朋友的送别之情,同时也表达了对朋友前程的祝福和对他才华的赞美。诗中运用了自然景象的比喻,营造了一种深情厚谊的氛围。整首诗简洁明快,意境清新,给人以愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城边宋玉宅”全诗拼音读音对照参考

sòng jiāng líng quán shào fǔ fù rèn, biàn chéng wèi jīng zhōu
送江陵泉少府赴任,便呈卫荆州

shén xiān lì xìng méi, rén lì dài jūn lái.
神仙吏姓梅,人吏待君来。
wèi běi cǎo xīn chū, jiāng nán huā yǐ kāi.
渭北草新出,江南花已开。
chéng biān sòng yù zhái, xiá kǒu chǔ wáng tái.
城边宋玉宅,峡口楚王台。
bù wèi wú zhī jǐ, jīng zhōu shén ài cái.
不畏无知己,荆州甚爱才。

“城边宋玉宅”平仄韵脚

拼音:chéng biān sòng yù zhái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城边宋玉宅”的相关诗句

“城边宋玉宅”的关联诗句

网友评论

* “城边宋玉宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城边宋玉宅”出自岑参的 《送江陵泉少府赴任,便呈卫荆州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢