“冉冉香生绣户清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冉冉香生绣户清”全诗
厌说广陵春色暮,胭脂和泪雨中倾。
分类:
《雨中看紫芍药》黄氏 翻译、赏析和诗意
《雨中看紫芍药》是一首明代诗词,作者是黄氏。这首诗词描绘了一个在雨中观赏紫色芍药的情景,表达了作者对春天的感叹和对逝去美好的怀念。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《雨中看紫芍药》中文译文:
妆楼初下自倾成,
冉冉香生绣户清。
厌说广陵春色暮,
胭脂和泪雨中倾。
诗意:
这首诗词以雨中观赏紫芍药为主题,通过描绘芍药的美丽和雨中的景色,表达了作者对春天的感叹和对过去美好时光的怀念。诗中所描绘的芍药是一种紫色的花朵,它在雨中绽放,香气四溢,给人带来清新的感受。然而,诗人对于春天的美好景色已经厌倦,认为它已经逐渐过去,只留下了胭脂和泪水在雨中飘洒。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了雨中观赏紫芍药的情景,将自然景色与内心情感相结合,展示了作者独特的感受和思考。首句“妆楼初下自倾成”以四个字描写了芍药的娇嫩和动人,形象地表达了芍药在雨中倾斜的生动形态。接着,诗人用“冉冉香生绣户清”来描绘芍药的香气和清新,使读者能够感受到芍药的美丽和它带来的愉悦。然而,在第三句中,诗人开始表达对春天的不满,认为广陵(指地名)的春天已经过去,春色已暮,暗示着美好时光的逝去。最后一句“胭脂和泪雨中倾”将胭脂和泪水与雨水相连,表达了作者内心的伤感和失落,也传达出对于逝去时光的思念之情。
整首诗词通过对花卉景色的描绘,展现了作者对美好时光的怀念和对逝去的感叹。它通过简洁而富有意境的语言,使读者在欣赏自然景色的同时,也能够感受到作者内心的情感波动。这首诗词以其独特的表达方式,传递了作者对于时光流转和生命变迁的深刻思考,引发人们对于美好时光的反思和珍惜。
“冉冉香生绣户清”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng kàn zǐ sháo yào
雨中看紫芍药
zhuāng lóu chū xià zì qīng chéng, rǎn rǎn xiāng shēng xiù hù qīng.
妆楼初下自倾成,冉冉香生绣户清。
yàn shuō guǎng líng chūn sè mù, yān zhī hé lèi yǔ zhōng qīng.
厌说广陵春色暮,胭脂和泪雨中倾。
“冉冉香生绣户清”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。