“邑里雷仍震”的意思及全诗出处和翻译赏析
“邑里雷仍震”全诗
青袍移草色,朱绶夺花然。
邑里雷仍震,台中星欲悬。
吾兄此栖棘,因得贺初筵。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《春日醴泉杜明府承恩五品宴席上赋诗》岑参 翻译、赏析和诗意
春日醴泉杜明府承恩五品宴席上赋诗
凫舄旧称仙,鸿私降自天。
青袍移草色,朱绶夺花然。
邑里雷仍震,台中星欲悬。
吾兄此栖棘,因得贺初筵。
诗词的中文译文为:
昔日凫舸被誉为神仙,如今大雁私自降临凡间。
明州郡的青衣公务员,以华服夺去了花饰的颜色。
我的故乡雷声仍不断传来,朝廷上的明星似乎欲要悬挂。
我的亲兄弟因此得到了贺宴的机会,迎来了初次祝贺的庆典。
诗意:
这首诗是唐代诗人岑参在醴泉杜明府的宴会上赋诗。诗人用丰富的想象力描绘了春日宴会的热闹场面。凫舄是半人半鸟的传说中的仙驾,鸿是大雁,诗人用这两种特别的交通工具来形容宴会的盛况,凸显了庆祝的隆重和喜庆。诗中还描绘了明州郡的官员和他的亲兄弟得以参加宴会的场面,表达了诗人对亲人的祝贺之情。
赏析:
这首诗以鲜明的描写手法,展示了春日宴会的喜庆和热闹。通过对传说中的神驾和大雁的运用,使得诗句富有变化和生动感。同时,诗人以个人的亲友得以参加宴会为线索,引出了整个宴会场面的描写,使诗词更加具体而鲜明。整首诗形象丰满,字句流畅自然,表达了诗人对春日宴会和亲人的美好祝福之情。
“邑里雷仍震”全诗拼音读音对照参考
chūn rì lǐ quán dù míng fǔ chéng ēn wǔ pǐn yàn xí shàng fù shī
春日醴泉杜明府承恩五品宴席上赋诗
fú xì jiù chēng xiān, hóng sī jiàng zì tiān.
凫舄旧称仙,鸿私降自天。
qīng páo yí cǎo sè, zhū shòu duó huā rán.
青袍移草色,朱绶夺花然。
yì lǐ léi réng zhèn, tái zhōng xīng yù xuán.
邑里雷仍震,台中星欲悬。
wú xiōng cǐ qī jí, yīn dé hè chū yán.
吾兄此栖棘,因得贺初筵。
“邑里雷仍震”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。