“暝来呼小吏”的意思及全诗出处和翻译赏析

暝来呼小吏”出自唐代岑参的《与鄠县群官泛渼陂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng lái hū xiǎo lì,诗句平仄:平平平仄仄。

“暝来呼小吏”全诗

《与鄠县群官泛渼陂》
唐代   岑参
万顷浸天色,千寻穷地根。
舟移城入树,岸阔水浮村。
闲鹭惊箫管,潜虬傍酒樽。
暝来呼小吏,列火俨归轩。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《与鄠县群官泛渼陂》岑参 翻译、赏析和诗意

诗词《与鄠县群官泛渼陂》是唐代诗人岑参所作。这首诗描绘了作者和鄠县群官一起泛舟在渼陂上的情景。

译文:
天色被湖水所沐,地根在湖水中延绵。船只穿梭于城市和树木之间,岸边广阔的水面上漂浮着村庄。优雅的鹭鸟被船上的箫声吓到,隐藏在设在岸边的酒樽旁。日暮时分,我唤来小吏,列队点燃火把,庄严地返回轩宇。

这首诗以诗人与鄠县群官一同泛舟在渼陂上的情景为背景,通过描写湖水覆盖天空和地面的景象,展示了大自然的壮丽景色。船只穿梭在城市和树木之间,表达了人与自然的和谐共存。诗中闲适的鹭鸟受到船上的箫声惊吓,反映了诗人们的欢乐和娱乐。最后,诗人呼唤小吏将火把点亮,以庄严的方式归还轩宇,表达了对结束的留恋和回归的美好。整首诗以平和的口吻展示了自然美和人与自然共存的理想状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暝来呼小吏”全诗拼音读音对照参考

yǔ hù xiàn qún guān fàn měi bēi
与鄠县群官泛渼陂

wàn qǐng jìn tiān sè, qiān xún qióng dì gēn.
万顷浸天色,千寻穷地根。
zhōu yí chéng rù shù, àn kuò shuǐ fú cūn.
舟移城入树,岸阔水浮村。
xián lù jīng xiāo guǎn, qián qiú bàng jiǔ zūn.
闲鹭惊箫管,潜虬傍酒樽。
míng lái hū xiǎo lì, liè huǒ yǎn guī xuān.
暝来呼小吏,列火俨归轩。

“暝来呼小吏”平仄韵脚

拼音:míng lái hū xiǎo lì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暝来呼小吏”的相关诗句

“暝来呼小吏”的关联诗句

网友评论

* “暝来呼小吏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暝来呼小吏”出自岑参的 《与鄠县群官泛渼陂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢