“西风兰芷还堪把”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西风兰芷还堪把”全诗
南朝台榭多于昔,东晋风流不似今。
背岭夕阳明远烧,隔江霜叶下高林。
西风兰芷还堪把,拟向孤琴结短吟。
分类:
《秋兴》金銮 翻译、赏析和诗意
《秋兴》
天际浮云入思深,
物情生态看销沉。
南朝台榭多于昔,
东晋风流不似今。
背岭夕阳明远烧,
隔江霜叶下高林。
西风兰芷还堪把,
拟向孤琴结短吟。
中文译文:
天空中的浮云让思绪深远,
物事的兴衰在观察中渐渐消逝。
南朝的台榭较之往昔更为多,
东晋的风采已不如今日。
背对山岭,夕阳照耀明亮远处的火焰,
隔着江水,霜叶飘落在高大的林木上。
西风吹拂着兰芷,它们仍然值得珍爱,
我打算弹起孤独的琴,吟唱一首短歌。
诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人秋日的情感和对自然景观的观察。诗人通过对浮云、物事兴衰的观察,表达了对时光流转和人事变迁的思考。他比较了南朝的台榭和东晋的风采,暗示着时代的变迁和人事的更迭。
诗中描绘了夕阳背面山岭的明亮烧焰,以及江水对岸高大林木上飘落的霜叶,展现了秋日的景色。西风吹拂着兰芷,表达了对秋天的钟爱和珍惜。最后,诗人表示自己打算弹奏一曲孤独的琴,吟唱一首短歌,表达了内心的情感和对秋天的颂扬。
整首诗以秋天的景色为背景,通过对自然景观的描写和对时代变迁的思考,展现了诗人对时光流转和人事更迭的感慨。诗人所表达的情感和意境,使人们能够感受到秋日的深邃和对生命的思考,呈现出一种离愁与寂寞的情绪,同时也透露出对美好事物的追求和珍惜。
“西风兰芷还堪把”全诗拼音读音对照参考
qiū xìng
秋兴
tiān jì fú yún rù sī shēn, wù qíng shēng tài kàn xiāo chén.
天际浮云入思深,物情生态看销沉。
nán cháo tái xiè duō yú xī, dōng jìn fēng liú bù shì jīn.
南朝台榭多于昔,东晋风流不似今。
bèi lǐng xī yáng míng yuǎn shāo, gé jiāng shuāng yè xià gāo lín.
背岭夕阳明远烧,隔江霜叶下高林。
xī fēng lán zhǐ hái kān bǎ, nǐ xiàng gū qín jié duǎn yín.
西风兰芷还堪把,拟向孤琴结短吟。
“西风兰芷还堪把”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。