“春风送客渭城西”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风送客渭城西”出自明代靳学颜的《渭城曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng sòng kè wèi chéng xī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“春风送客渭城西”全诗

《渭城曲》
明代   靳学颜
春风送客渭城西,折柳亭前落日低。
骢马渐随尘影没,黄鹂飞上戍楼啼。

分类: 渭城曲

《渭城曲》靳学颜 翻译、赏析和诗意

《渭城曲》是明代诗人靳学颜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春风送客渭城西,
折柳亭前落日低。
骢马渐随尘影没,
黄鹂飞上戍楼啼。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,诗人以渭城为背景,抒发了离别之情。春风吹送着客人往渭城的西方离去,天空中夕阳渐渐西沉。骏马的身影渐渐消失在卷起的尘土中,黄鹂在戍楼上飞翔啼鸣。

赏析:
1. 这首诗通过对景物的描写,表达了离别之情。春风送客,渭城的美景和离别的场景相互映衬,增强了离别的伤感。诗中的折柳亭和戍楼都是离别的象征,折柳亭前的落日低沉、黄鹂在戍楼上啼鸣,进一步衬托出别离的悲凉氛围。

2. 诗人运用了自然景物的描写,给诗词增添了生动的画面感。春风、落日、骏马、黄鹂等形象都是生动鲜明的景物,通过这些景物的描写,增强了诗词的感染力和表现力。

3. 诗词的结构简洁紧凑,四句抒发了离别之情,没有过多的修饰和赘述,节奏明快。每一句都有自己的独立意义,同时又相互呼应,形成了整首诗的完整意境。

4. 渭城是古代中国的一座城市,具有历史文化底蕴。通过将离别场景设置在渭城,诗人更好地营造了离别的氛围,并引起读者对历史与时光的思考。

总体而言,靳学颜的《渭城曲》以简洁而生动的语言描绘了离别的场景,通过对景物的描写,表达了离别之情的悲凉和感伤。诗词结构紧凑,意境深远,是一首具有艺术魅力和感染力的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风送客渭城西”全诗拼音读音对照参考

wèi chéng qū
渭城曲

chūn fēng sòng kè wèi chéng xī, zhé liǔ tíng qián luò rì dī.
春风送客渭城西,折柳亭前落日低。
cōng mǎ jiàn suí chén yǐng méi, huáng lí fēi shàng shù lóu tí.
骢马渐随尘影没,黄鹂飞上戍楼啼。

“春风送客渭城西”平仄韵脚

拼音:chūn fēng sòng kè wèi chéng xī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风送客渭城西”的相关诗句

“春风送客渭城西”的关联诗句

网友评论


* “春风送客渭城西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风送客渭城西”出自靳学颜的 《渭城曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢