“天晓定回松下石”的意思及全诗出处和翻译赏析

天晓定回松下石”出自明代空室禅师的《次韵题高斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān xiǎo dìng huí sōng xià shí,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“天晓定回松下石”全诗

《次韵题高斋》
明代   空室禅师
高斋寂寂俯清池,瓦鼎香浮十二时。
天晓定回松下石,藓痕青上布伽黎。

分类:

《次韵题高斋》空室禅师 翻译、赏析和诗意

《次韵题高斋》是明代空室禅师所作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高斋寂寂俯清池,
瓦鼎香浮十二时。
天晓定回松下石,
藓痕青上布伽黎。

诗意:
这首诗描述了高斋位于清池之畔,静静地俯瞰着。高斋中的瓦鼎散发着香气,使整个空间充满了香气的氛围。当天亮时,禅师回到松树下的石头旁,坐定在那里。石头上覆盖着青苔,痕迹清晰可见,仿佛是由蕨类植物所造成。

赏析:
这首诗通过简洁而富有意象的语言,描绘了高斋的景象和禅师的心境。首先,高斋被描述为宁静而清幽的地方,位于清池之畔。这里的环境安静,与禅修的氛围相契合。瓦鼎散发的香气,暗示着禅修者的宁静和内心的净化。

接下来,诗人描述了禅师在天亮时回到松树下的石头旁。松树象征着坚韧和长寿,它的存在为禅师提供了一种稳定和安定的感觉。禅师坐在青苔覆盖的石头上,石头上的藓痕清晰可见。青苔和痕迹的存在暗示着禅师在这个地方常常坐禅修行,与自然环境融为一体。

整首诗以朴素的语言和细腻的意象,表达了禅师在高斋中的宁静与专注的心境。禅修的过程可以使人平静内心,与自然和谐共存。这首诗抓住了禅修的精髓,同时也展现了自然与人的和谐统一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天晓定回松下石”全诗拼音读音对照参考

cì yùn tí gāo zhāi
次韵题高斋

gāo zhāi jì jì fǔ qīng chí, wǎ dǐng xiāng fú shí èr shí.
高斋寂寂俯清池,瓦鼎香浮十二时。
tiān xiǎo dìng huí sōng xià shí, xiǎn hén qīng shàng bù jiā lí.
天晓定回松下石,藓痕青上布伽黎。

“天晓定回松下石”平仄韵脚

拼音:tiān xiǎo dìng huí sōng xià shí
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天晓定回松下石”的相关诗句

“天晓定回松下石”的关联诗句

网友评论


* “天晓定回松下石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天晓定回松下石”出自空室禅师的 《次韵题高斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢