“云消天际一峰青”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云消天际一峰青”全诗
雨过林间双涧碧,云消天际一峰青。
黄花寂寞憎诗瘦,白发凄凉畏酒醒。
心把茱萸思骨肉,雁声孤起夕阳汀。
分类: 九日
《九日西庄怀弟》蓝仁 翻译、赏析和诗意
《九日西庄怀弟》是明代蓝仁创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
衰年无力远登临,
短杖扶持叩竹扃。
雨过林间双涧碧,
云消天际一峰青。
黄花寂寞憎诗瘦,
白发凄凉畏酒醒。
心把茱萸思骨肉,
雁声孤起夕阳汀。
诗意:
这首诗描绘了诗人对他已故的弟弟的思念之情。诗人年事已高,身体衰弱,无力远登高山,只能依靠短杖扶持着,拜访弟弟的墓地。雨过后,林间的两道涧流清澈见底,天空中的云彩消散,只剩下一座青翠的山峰。诗人寂寞地看着黄花凋谢,憎恨自己的身体瘦弱,白发凄凉地畏惧酒的醒来。他的心中怀着深深的思念,就像手握着茱萸,思念着骨肉亲人一样。夕阳下,孤雁的声音从汀上响起,让诗人的心情更加孤寂。
赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言描绘了诗人内心的孤寂和对亲人的思念之情。诗人用自身衰老的形象,表达了登高远望的无力和对年轻时的豪情壮志的追忆。雨过后的景色和孤雁的声音,增添了诗歌的凄凉和寂寥感。黄花凋零、白发凄凉,表达了岁月无情的变迁和生命的无常。诗人在文字中表达了对亲情的眷恋和思念之情,将自己的内心感受与大自然的景物相融合,使诗词更具有情感共鸣和意境的美感。
整首诗词以自然景物为背景,通过对诗人内心情感的描绘,展现了人生的无常和岁月的流转。同时,诗人对亲情的思念也让人感受到温暖和故乡的情愫。这首诗词通过简洁而精确的语言,以及与自然景物的对应,将诗人内心的情感与外在世界相融合,给人以深思和共鸣的空间。
“云消天际一峰青”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì xī zhuāng huái dì
九日西庄怀弟
shuāi nián wú lì yuǎn dēng lín, duǎn zhàng fú chí kòu zhú jiōng.
衰年无力远登临,短杖扶持叩竹扃。
yǔ guò lín jiān shuāng jiàn bì, yún xiāo tiān jì yī fēng qīng.
雨过林间双涧碧,云消天际一峰青。
huáng huā jì mò zēng shī shòu, bái fà qī liáng wèi jiǔ xǐng.
黄花寂寞憎诗瘦,白发凄凉畏酒醒。
xīn bǎ zhū yú sī gǔ ròu, yàn shēng gū qǐ xī yáng tīng.
心把茱萸思骨肉,雁声孤起夕阳汀。
“云消天际一峰青”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。