“怅望惜淹留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怅望惜淹留”全诗
灯残江上雨,木落岭南秋。
黄卷知何用,丹砂不易求。
君恩无补报,怅望惜淹留。
分类:
《夜雨》蓝智 翻译、赏析和诗意
《夜雨》
多病西风客,
空堂独夜愁。
灯残江上雨,
木落岭南秋。
黄卷知何用,
丹砂不易求。
君恩无补报,
怅望惜淹留。
中文译文:
我多病的西风客,
孤独地在空堂中夜夜愁绪纷扰。
灯火残照映在江面上的雨中,
树叶纷纷落下,岭南的秋天已经来临。
那黄色的卷轴,我不知道有何用途,
丹砂也不易获取。
我无法报答君恩,
感到悲伤并珍惜着逗留的时光。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个多病的旅行者在夜晚的孤独和忧愁之中。诗人以自己为主角,将自己比作一位飘泊在他乡的西风客,身体的病痛使他更加孤独和忧愁。他独自一人在空荡的堂屋中度过漫长的夜晚,内心充满了烦闷和不安。
诗中的景象增添了诗人内心的苦闷情绪。灯光昏暗,江上的雨水与残照交织在一起,给人一种悲凉的氛围。树叶纷纷落下,暗示着岭南地区已经进入秋天,季节的变迁也加重了诗人心中的忧郁。
诗中提到的黄卷和丹砂象征着文化和药物。黄卷可能指的是古代的书卷,但诗人对其用途产生了疑问,表达了他对知识和学问的困惑和迷茫。丹砂是一种传统的药物,通常被用于长生不老或治疗疾病,但它却不容易获得,这表明诗人的身体状况可能无法得到有效的治愈。
最后两句表达了诗人对于无法回报君恩的遗憾和对离别时光的珍惜。他感到无法报答对他的恩情,令他懊悔不已,同时也对逗留的时光心存感慨和珍惜。
整首诗以简练的语言表达了诗人内心的忧愁和无奈,揭示了旅途中的孤独和病痛给他带来的痛苦。通过对自然景象的描绘,诗人进一步强调了自己的心情,并通过对知识和药物的思考,表达了对人生意义和价值的思考。整体而言,这首诗词传达了一种思考人生、感叹命运和对过去时光的思念之情。
“怅望惜淹留”全诗拼音读音对照参考
yè yǔ
夜雨
duō bìng xī fēng kè, kōng táng dú yè chóu.
多病西风客,空堂独夜愁。
dēng cán jiāng shàng yǔ, mù luò lǐng nán qiū.
灯残江上雨,木落岭南秋。
huáng juǎn zhī hé yòng, dān shā bù yì qiú.
黄卷知何用,丹砂不易求。
jūn ēn wú bǔ bào, chàng wàng xī yān liú.
君恩无补报,怅望惜淹留。
“怅望惜淹留”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。