“丘中谁共调”的意思及全诗出处和翻译赏析

丘中谁共调”出自明代李元昭的《送周虚岩归吴门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū zhōng shuí gòng diào,诗句平仄:平平平仄仄。

“丘中谁共调”全诗

《送周虚岩归吴门》
明代   李元昭
返棹岁将晏,离亭酒亦深。
岛云寒没影,江日冻生阴。
莫惜飘蓬迹,应伤折柳心。
丘中谁共调,徒自理鸣琴。

分类:

《送周虚岩归吴门》李元昭 翻译、赏析和诗意

《送周虚岩归吴门》是明代诗人李元昭创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
返棹岁将晏,离亭酒亦深。
岛云寒没影,江日冻生阴。
莫惜飘蓬迹,应伤折柳心。
丘中谁共调,徒自理鸣琴。

诗意:
这是一首送别诗,诗人将好友周虚岩送回吴门。诗人在别离的情绪中表达了自己的思念之情和对友谊的珍视。诗中描绘了返舟归来的景象,以及江亭之上离别时饮酒的深情。描写了冬日的景色,岛上的云雾寒寞,江面上的阳光被冰冻所遮蔽,给人一种寒冷和阴郁的感觉。诗人表达了自己离别的心情,劝友不要太过留恋飘泊的生活,因为这会伤害到自己对故乡和亲人的思念之情。最后两句表达了诗人孤独弹琴的心境,丘中无人与他共鸣琴音。

赏析:
这首诗词以简洁明快的词句描绘了离别的情景,通过景物描写和内心感受的交融,表达了诗人的离愁别绪和思乡之情。诗中运用了对比的手法,通过冷寒的景色来增强离别时的凄凉感。整首诗词情感真挚,寄托了诗人对友谊和亲情的思念之情,同时也表达了对飘泊生活的反思和对归乡之路的期待。最后两句以自嘲的口吻表达了诗人孤独无依的心情,与前面的离别与思念相呼应,使整首诗词情感更加丰富。

李元昭是明代文学家,他的作品以纯正的文辞、细腻的情感和深刻的思想见长。这首诗词在短短的几句话中展现了离别的苦楚和对故乡的眷恋,通过对自然景物的描绘,将内心的情感与外在的景色相结合,给人以深深的感受。整首诗词意境优美,语言简练,是李元昭作品中的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丘中谁共调”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu xū yán guī wú mén
送周虚岩归吴门

fǎn zhào suì jiāng yàn, lí tíng jiǔ yì shēn.
返棹岁将晏,离亭酒亦深。
dǎo yún hán méi yǐng, jiāng rì dòng shēng yīn.
岛云寒没影,江日冻生阴。
mò xī piāo péng jī, yīng shāng zhé liǔ xīn.
莫惜飘蓬迹,应伤折柳心。
qiū zhōng shuí gòng diào, tú zì lǐ míng qín.
丘中谁共调,徒自理鸣琴。

“丘中谁共调”平仄韵脚

拼音:qiū zhōng shuí gòng diào
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丘中谁共调”的相关诗句

“丘中谁共调”的关联诗句

网友评论


* “丘中谁共调”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丘中谁共调”出自李元昭的 《送周虚岩归吴门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢