“风雪下茅檐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风雪下茅檐”出自明代卢沄的《贫家吟》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng xuě xià máo yán,诗句平仄:平仄仄平平。
“风雪下茅檐”全诗
《贫家吟》
风雪下茅檐,出门无去所。
凄凄儿女啼,日晡犹未煮。
凄凄儿女啼,日晡犹未煮。
分类:
《贫家吟》卢沄 翻译、赏析和诗意
《贫家吟》是明代诗人卢沄所作的一首诗词。这首诗描绘了一个贫穷家庭的生活情景。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风雪下茅檐,
出门无去所。
凄凄儿女啼,
日晡犹未煮。
诗意:
这首诗词描绘了一个贫困家庭的悲苦生活。诗人通过描写冬天的寒风和飘雪,以及家中茅屋的简陋和贫瘠,表达了家庭的贫穷和无法外出的困境。凄凄儿女的啼哭声,以及日晡时分依然未能煮饭的境况,更加凸显了家庭的贫困和困苦。
赏析:
《贫家吟》以简练的语言描绘了贫苦人家的悲惨境遇,给人一种深深的同情和共鸣。诗中的茅檐、风雪、儿女啼哭等形象细腻地描绘了贫困家庭生活的艰辛和无奈。通过寥寥数语,诗人成功地将读者带入了一个贫困家庭的现实场景,使人们能够感同身受地体会到那种风雪寒冷中的无助和绝望。
诗词所表达的主题是贫困和困苦,但其中蕴含着对生活的思考和对人性的关怀。尽管家境贫寒,但诗人并没有抱怨或自怨自艾,而是以平静的态度描写了这个贫困家庭的生活状态。这种执着和坚韧的精神使诗词中透露出一种对生活的坚守和对希望的追求。
总之,卢沄的《贫家吟》通过简洁而富有感染力的描写,传达了贫困家庭的困苦和无奈,同时也呈现了一种对生活的坚守和对希望的追求。这首诗词以其真实而深刻的描绘,引起读者对社会底层人民生活状况的思考和关注。
“风雪下茅檐”全诗拼音读音对照参考
pín jiā yín
贫家吟
fēng xuě xià máo yán, chū mén wú qù suǒ.
风雪下茅檐,出门无去所。
qī qī ér nǚ tí, rì bū yóu wèi zhǔ.
凄凄儿女啼,日晡犹未煮。
“风雪下茅檐”平仄韵脚
拼音:fēng xuě xià máo yán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风雪下茅檐”的相关诗句
“风雪下茅檐”的关联诗句
网友评论
* “风雪下茅檐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雪下茅檐”出自卢沄的 《贫家吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。