“千家肘底看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千家肘底看”全诗
万岭窗前睥,千家肘底看。
开瓶酒色嫩,踏地叶声干。
为逼霜台使,重裘也觉寒。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《虢州西亭陪端公宴集》岑参 翻译、赏析和诗意
诗词:《虢州西亭陪端公宴集》
红亭出鸟外,骏马系云端。
万岭窗前睥,千家肘底看。
开瓶酒色嫩,踏地叶声干。
为逼霜台使,重裘也觉寒。
中文译文:《陪端公宴虢州西亭》
红色的亭子在山鸟的远方,高高悬挂着如云翻滚的骏马。
透过窗前的万重山岭,可以看到千家万户的炊烟。
打开酒瓶,美酒的色泽嫩绿,踏在地上的叶子发出干燥的声音。
为了前往霜台办事,就算穿上厚重的皮袍也感到寒冷。
诗意和赏析:
这首诗描绘了岑参作为端公的随从,参加宴会时的场景和感受。诗人通过描绘红亭、骏马、万重山岭、千家万户、酒瓶、叶声等细节,展现了丰富的画面。红亭出现在山鸟飞翔的远方,给人一种遥远的感觉。骏马系在云端上,显示出其高贵和雄壮的形象。透过亭子的窗户可以看到万重山岭,山上千家万户冒出的炊烟给整个景象增添了生动的色彩。打开瓶子,酒的色泽嫩绿,叶子干燥的声音是诗人所感触到的细微之处。最后,诗人提到自己穿上厚重的皮袍,也觉得寒冷。这句写诗人为了前往霜台办事,即使穿上了重裘也感到寒冷,传达了作者对公务的坚持和努力的形象。
整体来说,这首诗通过细腻的描写和对细节的关注,展现了作者作为随从参加宴会的感受和对办公务的努力。通过诗中的人物和景物塑造,表达了作者对事务的重视和对艰难环境的坚持。同时,诗中运用了对比手法,将红亭与鸟、骏马与云、开瓶的嫩酒与叶声干燥等对照,增加了诗的层次感和亮点。整体给人一种宏伟壮丽、清新脱俗的感觉,展现了唐代诗人的诗歌才华和写景能力。
“千家肘底看”全诗拼音读音对照参考
guó zhōu xī tíng péi duān gōng yàn jí
虢州西亭陪端公宴集
hóng tíng chū niǎo wài, jùn mǎ xì yún duān.
红亭出鸟外,骏马系云端。
wàn lǐng chuāng qián pì, qiān jiā zhǒu dǐ kàn.
万岭窗前睥,千家肘底看。
kāi píng jiǔ sè nèn, tà dì yè shēng gàn.
开瓶酒色嫩,踏地叶声干。
wèi bī shuāng tái shǐ, zhòng qiú yě jué hán.
为逼霜台使,重裘也觉寒。
“千家肘底看”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。