“窗中小渭川”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗中小渭川”出自唐代岑参的《登总持阁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng zhōng xiǎo wèi chuān,诗句平仄:平平仄仄平。
“窗中小渭川”全诗
《登总持阁》
高阁逼诸天,登临近日边。
晴开万井树,愁看五陵烟。
槛外低秦岭,窗中小渭川。
早知清净理,常愿奉金仙。
晴开万井树,愁看五陵烟。
槛外低秦岭,窗中小渭川。
早知清净理,常愿奉金仙。
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
登总持阁翻译及注释
翻译
总持阁高峻直逼云天,登上楼阁好像靠近日边。
晴天俯视,万井之树尽收眼底,五陵烟雾迷茫动人愁思。
凭靠栏杆,看那秦岭低矮;站在窗边,看那渭水细小。
早知佛教教清净之理,希望经常侍奉佛像。
注释
⑴总持阁:在长安城永阳坊、和平坊西半部大总持寺。
⑵诸天:天空。
⑶井树:井边之树。
⑷渭川:渭水。
⑸金仙:用金色涂抹的佛像。
登总持阁简析
写这座高阁的高,诗人用了眺望的视角来写,主要用到了夸张的修辞方法,还加入比喻,对比这样常见的修辞来增加效果。“逼诸天”、“近日边”,这是夸张和比喻,“晴开万井树,愁看五陵烟”,也是夸张,但是在意义上有一种递进,使高阁的形象更具体。“低秦岭”、“小渭川”有夸张地成分但也有对比,拿这样的秦岭渭河来突出总持阁之高。其实在最后的结尾诗人的态度里也有夸张的意思,他当然不会真的为了一座高阁而出家,这里只不过是为了进一步说明这座佛寺古阁的环境清雅视野开阔罢了。全诗其实很有李白式的浪漫,李白的诗句里就常用到夸张的修辞。也就是因为岑参在诗里这样淋漓尽致得专写总持阁之高,所以使作品在整体上有了一种很突出的气势,这样的处理方法在他的诗作里是常见的,这就是前人所说的岑参诗“语奇体峻,意亦造奇”的特色。“窗中小渭川”全诗拼音读音对照参考
dēng zǒng chí gé
登总持阁
gāo gé bī zhū tiān, dēng lín jìn rì biān.
高阁逼诸天,登临近日边。
qíng kāi wàn jǐng shù, chóu kàn wǔ líng yān.
晴开万井树,愁看五陵烟。
kǎn wài dī qín lǐng, chuāng zhōng xiǎo wèi chuān.
槛外低秦岭,窗中小渭川。
zǎo zhī qīng jìng lǐ, cháng yuàn fèng jīn xiān.
早知清净理,常愿奉金仙。
“窗中小渭川”平仄韵脚
拼音:chuāng zhōng xiǎo wèi chuān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“窗中小渭川”的相关诗句
“窗中小渭川”的关联诗句
网友评论
* “窗中小渭川”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗中小渭川”出自岑参的 《登总持阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。