“与子居最近”的意思及全诗出处和翻译赏析

与子居最近”出自唐代岑参的《郡斋南池招杨辚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ zi jū zuì jìn,诗句平仄:仄平仄仄。

“与子居最近”全诗

《郡斋南池招杨辚》
唐代   岑参
郡僻人事少,云山常眼前。
偶从池上醉,便向舟中眠。
与子居最近,周官情又偏。
闲时耐相访,正有床头钱。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《郡斋南池招杨辚》岑参 翻译、赏析和诗意

郡斋南池招杨辚

郡僻人事少,云山常眼前。
偶从池上醉,便向舟中眠。
与子居最近,周官情又偏。
闲时耐相访,正有床头钱。

译文:
郡县偏僻,人事稀少,但云山景色常在眼前。
偶然从池塘上醉酒,便在船中入眠。
与你居住最近,又受到官府偏爱。
闲暇时能相互拜访,正好有些积蓄。

诗意:
这首诗描绘了诗人岑参在一个偏僻的郡县生活的情景。他身处云山之间,景色常常出现在他的眼前。有时他会在池塘上醉酒,然后在船中入眠。他与杨辚非常亲近,而且受到官府的偏爱。在闲暇时,他们可以互相拜访,而且还有一些积蓄。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人在郡县的生活。诗人通过描写云山的美景和自己在池塘上醉酒的情景,展现了他对自然的热爱和追求自由自在的生活态度。诗中还表达了诗人与杨辚的亲近关系以及他们在闲暇时互相拜访的情景,体现了友情和人际关系的重要性。整首诗简洁明快,字字珠玑,意境清新,给人以愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与子居最近”全诗拼音读音对照参考

jùn zhāi nán chí zhāo yáng lín
郡斋南池招杨辚

jùn pì rén shì shǎo, yún shān cháng yǎn qián.
郡僻人事少,云山常眼前。
ǒu cóng chí shàng zuì, biàn xiàng zhōu zhōng mián.
偶从池上醉,便向舟中眠。
yǔ zi jū zuì jìn, zhōu guān qíng yòu piān.
与子居最近,周官情又偏。
xián shí nài xiāng fǎng, zhèng yǒu chuáng tóu qián.
闲时耐相访,正有床头钱。

“与子居最近”平仄韵脚

拼音:yǔ zi jū zuì jìn
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与子居最近”的相关诗句

“与子居最近”的关联诗句

网友评论

* “与子居最近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与子居最近”出自岑参的 《郡斋南池招杨辚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢