“相唤妻儿理钓丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

相唤妻儿理钓丝”出自明代吕时臣的《风雨登郡城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng huàn qī ér lǐ diào sī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“相唤妻儿理钓丝”全诗

《风雨登郡城》
明代   吕时臣
剑倚江天动远思,江南乱后独归迟。
满城风雨收镫夕,万户弦歌破贼时。
欲采骊珠候潮落,且凭雉堞看云移。
终期买棹沧波上,相唤妻儿理钓丝

分类:

《风雨登郡城》吕时臣 翻译、赏析和诗意

《风雨登郡城》是明代吕时臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风雨登郡城,
Amidst wind and rain, I ascend the county city,
剑倚江天动远思。
Leaning on my sword, my distant thoughts stir.
江南乱后独归迟,
After chaos in the south, I return alone, belatedly.
满城风雨收镫夕,
In the city, as the wind and rain subside, evening arrives,
万户弦歌破贼时。
In a myriad of households, the sound of strings and songs breaks the time of thieves.

欲采骊珠候潮落,
Desiring to collect the pearls when the tide recedes,
且凭雉堞看云移。
For now, I lean against the battlements and watch the shifting clouds.
终期买棹沧波上,
In the end, I plan to buy a boat and sail the blue waves,
相唤妻儿理钓丝。
Calling for my wife and children to join me in fishing by the silk threads.

这首诗词通过描写风雨登上郡城的场景,表达了作者的壮志豪情和对家园的思念之情。诗中的“剑倚江天动远思”表现了作者登城时内心的激荡和思绪的远飞,彰显了他的雄心壮志。诗中提到的“江南乱后独归迟”暗示了社会动荡的时期,作者作为一个归来者,感叹自己回到家乡的时机已经晚了。

随着风雨的逐渐停歇,诗中的“满城风雨收镫夕,万户弦歌破贼时”描绘了家园的恢复与和平。这一景象与之前的动荡形成了鲜明的对比,体现了作者对家园的热爱和对和平安定的向往。

诗的后半部分,作者表达了自己追求安稳生活的心愿。他渴望在潮落之时采集骊珠,暗示着他希望能够抓住难得的时机,追求更美好的生活。同时,他也表达了对江城壮丽景色的眷恋,通过观赏云的变幻,表现了对自然美景的赞美之情。

最后,作者展望了自己的未来。他计划购买一艘船,在波澜壮阔的海上航行,同时邀请妻儿一同享受渔猎的乐趣。这展示了作者对舒适和幸福生活的向往,也表现了他对家庭的关爱和责任。

总的来说,这首诗词通过描绘风雨登城的场景和表达作者的情感,表现了吕时臣的壮志豪情、对家园的思念之情以及对安稳幸福生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相唤妻儿理钓丝”全诗拼音读音对照参考

fēng yǔ dēng jùn chéng
风雨登郡城

jiàn yǐ jiāng tiān dòng yuǎn sī, jiāng nán luàn hòu dú guī chí.
剑倚江天动远思,江南乱后独归迟。
mǎn chéng fēng yǔ shōu dèng xī, wàn hù xián gē pò zéi shí.
满城风雨收镫夕,万户弦歌破贼时。
yù cǎi lí zhū hòu cháo luò, qiě píng zhì dié kàn yún yí.
欲采骊珠候潮落,且凭雉堞看云移。
zhōng qī mǎi zhào cāng bō shàng, xiāng huàn qī ér lǐ diào sī.
终期买棹沧波上,相唤妻儿理钓丝。

“相唤妻儿理钓丝”平仄韵脚

拼音:xiāng huàn qī ér lǐ diào sī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相唤妻儿理钓丝”的相关诗句

“相唤妻儿理钓丝”的关联诗句

网友评论


* “相唤妻儿理钓丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相唤妻儿理钓丝”出自吕时臣的 《风雨登郡城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢