“愿汝化蛤湮东流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿汝化蛤湮东流”全诗
远川遥陌路孔修,原田茫茫禾黍稠。
秋来古树风飕嵒,夕阳惨淡沉西丘。
群飞群下不相求,衔穗食谷安无忧。
南有樛木在芳洲,雌雄迫暮共依投。
咄哉兹禽多诡谋,性行佻巧谁与俦。
穿屋作巢于高楼,食彼粢盛令人愁。
非罗非丸致无由,草窃奸宄将何尤。
吁嗟此鸟毋久留,愿汝化蛤湮东流。
分类:
《野田黄雀行》罗颀 翻译、赏析和诗意
《野田黄雀行》是明代罗颀创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
野田黄雀行
十亩之间雀啾啾,
止蒿集莱鸣相酬。
远川遥陌路孔修,
原田茫茫禾黍稠。
秋来古树风飕嵒,
夕阳惨淡沉西丘。
群飞群下不相求,
衔穗食谷安无忧。
南有樛木在芳洲,
雌雄迫暮共依投。
咄哉兹禽多诡谋,
性行佻巧谁与俦。
穿屋作巢于高楼,
食彼粢盛令人愁。
非罗非丸致无由,
草窃奸宄将何尤。
吁嗟此鸟毋久留,
愿汝化蛤湮东流。
译文:
在十亩田地之间,黄雀啾啾鸣叫,停在蒿草和莱菔上互相应和。远远的河川和遥远的道路都被黄雀们占据,原野上茫茫一片禾黍丰盛。
秋天来临,古老的树木发出呼啸的风声,夕阳苍白地沉没在西丘。黄雀们群飞群落,彼此并不争抢,它们衔着谷穗吃,安心无忧。
南方有一片芳洲,雌雄黄雀在傍晚互相依偎。唉,这些鸟儿真是奇怪多谋,它们的行为机敏巧妙,谁能与它们相比呢?
它们穿过房屋,在高楼上筑巢,吃掉那些丰盛的谷物,使人担忧。不是我,也不是别人想要做什么,只是窃取草木的害虫会有什么过错呢?
唉叹啊,这些鸟儿不要久留,希望你们能够变成蛤蟆,消失在东方的水流中。
诗意和赏析:
《野田黄雀行》描绘了黄雀在野田间的活动,反映了大自然的景象和鸟类的生存状态。诗中以黄雀为主题,通过描述黄雀的行为和习性,表达了一种自然和谐、安逸自在的意境。
诗中的黄雀们在十亩田地中集结唱鸣,彼此酬答,形成了一幅生机勃勃的景象。黄雀们无忧无虑地飞翔,衔着谷穗,安全地生活在大自然中。诗人通过描绘黄雀的行为,表达了对大自然的赞美和向往。
诗中还描绘了秋天的景象,古树随风呼啸,夕阳苍白沉没,给人一种凄凉的感觉。然而,黄雀们并不为这些而担忧,它们继续自由自在地飞翔,彼此和睦相处。
最后几句诗中提到了黄雀们在高楼上筑巢,吃掉谷物,给人带来了一些困扰和担忧。诗人以自然界的现象,暗喻了人间的一些问题和矛盾。诗人通过对黄雀的描写,暗示了人类社会中的一些不良现象,如欺诈、诡计和狡猾。
最后两句表达了诗人对于黄雀不久停留的希望和愿望,希望它们能够消失在东方的水流中,不再滋扰人们。这里的"化蛤湮东流"具有一定的象征意义,意味着希望那些不良现象能够消散,人们能够过上安宁祥和的生活。
整首诗以黄雀为主题,通过描写黄雀的行为和生活状态,表达了对大自然的赞美和向往,同时也暗示了人间的种种问题和矛盾。诗中运用了丰富的自然景物描写和象征手法,给人以思考和共鸣,展现了作者对于自然和人类生存状态的深入思考。
“愿汝化蛤湮东流”全诗拼音读音对照参考
yě tián huáng què xíng
野田黄雀行
shí mǔ zhī jiān què jiū jiū, zhǐ hāo jí lái míng xiāng chóu.
十亩之间雀啾啾,止蒿集莱鸣相酬。
yuǎn chuān yáo mò lù kǒng xiū, yuán tián máng máng hé shǔ chóu.
远川遥陌路孔修,原田茫茫禾黍稠。
qiū lái gǔ shù fēng sōu yán, xī yáng cǎn dàn chén xī qiū.
秋来古树风飕嵒,夕阳惨淡沉西丘。
qún fēi qún xià bù xiāng qiú, xián suì shí gǔ ān wú yōu.
群飞群下不相求,衔穗食谷安无忧。
nán yǒu jiū mù zài fāng zhōu, cí xióng pò mù gòng yī tóu.
南有樛木在芳洲,雌雄迫暮共依投。
duō zāi zī qín duō guǐ móu, xìng xíng tiāo qiǎo shuí yǔ chóu.
咄哉兹禽多诡谋,性行佻巧谁与俦。
chuān wū zuò cháo yú gāo lóu, shí bǐ zī shèng lìng rén chóu.
穿屋作巢于高楼,食彼粢盛令人愁。
fēi luó fēi wán zhì wú yóu, cǎo qiè jiān guǐ jiāng hé yóu.
非罗非丸致无由,草窃奸宄将何尤。
xū jiē cǐ niǎo wú jiǔ liú, yuàn rǔ huà há yān dōng liú.
吁嗟此鸟毋久留,愿汝化蛤湮东流。
“愿汝化蛤湮东流”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。