“脆叶欺门柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“脆叶欺门柳”全诗
不曾台上种,留向碛中栽。
脆叶欺门柳,狂花笑院梅。
不须愁岁晚,霜露岂能摧。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《使院中新栽柏树子,呈李十五栖筠》岑参 翻译、赏析和诗意
使院中新栽柏树子,呈李十五栖筠
爱尔青青色,移根此地来
不曾台上种,留向碛中栽
脆叶欺门柳,狂花笑院梅
不须愁岁晚,霜露岂能摧
【中文译文】
在庭院中新种下了柏树苗,献给居住在李十五的竹楼上的十五。
你的翠绿色,从别处转移根系来到这里。
没有种在阳台上,而是保存起来,首次种在这地石中。
嫩叶比起门口的柳树更加娇嫩,美丽的繁花笑着挑衅院子里的梅花。
不必担忧岁月的推移,霜露又怎能击垮我们。
【诗意和赏析】
这首诗描绘了作者为李十五而种下的一棵新柏树,表达了对友谊的情感和友情的坚韧。柏树是一种代表坚强和长寿的象征,柏树的移植也象征着友情的发展和延续。作者将这棵新种的柏树比作李十五,用诗意表达了对朋友的思念和深情。
诗中的柏树不是从阳台上种下的,而是保留起来特地种在石地中,这种决定和努力表明了作者对友情的执着和坚持。在柏树的旁边,门口的柳树和院子中的梅花被作者以脆叶欺和狂花笑的形容,形成一种鲜明的对比。柏树象征着深厚的情谊,柳树和梅花则是对其的嘲笑和嫉妒。
最后两句诗表达了作者对友情的信心和坚定。作者表示不必担心岁月的流逝,认为霜露不能摧毁他们之间的友谊。这种乐观和坚持,展示了作者对友情的珍视和对未来的信任。
整首诗虽然简短,但用简洁的语言表达了作者对友情的向往和对友情的坚守,展现了柏树这个形象所具有的强大力量和长久性。同时,通过与其他植物的对比,表达了作者对友情的追求和对友情的珍视。整首诗凝聚了浓浓的情感,展示了唐代诗人的独特才情和对友情的理解。
“脆叶欺门柳”全诗拼音读音对照参考
shǐ yuàn zhōng xīn zāi bǎi shù zǐ, chéng lǐ shí wǔ qī yún
使院中新栽柏树子,呈李十五栖筠
ài ěr qīng qīng sè, yí gēn cǐ dì lái.
爱尔青青色,移根此地来。
bù céng tái shàng zhǒng, liú xiàng qì zhōng zāi.
不曾台上种,留向碛中栽。
cuì yè qī mén liǔ, kuáng huā xiào yuàn méi.
脆叶欺门柳,狂花笑院梅。
bù xū chóu suì wǎn, shuāng lù qǐ néng cuī.
不须愁岁晚,霜露岂能摧。
“脆叶欺门柳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。