“的烁梅花嫩柳枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“的烁梅花嫩柳枝”出自明代梦苏道人的《别后歌丽制不觉引满大醉醉中成四绝句奉纳》,
诗句共7个字,诗句拼音为:de shuò méi huā nèn liǔ zhī,诗句平仄:仄平平仄仄平。
“的烁梅花嫩柳枝”全诗
《别后歌丽制不觉引满大醉醉中成四绝句奉纳》
的烁梅花嫩柳枝,午妆人倚翠楼时。
苏州更比扬州好,况有才郎胜牧之。
苏州更比扬州好,况有才郎胜牧之。
分类:
《别后歌丽制不觉引满大醉醉中成四绝句奉纳》梦苏道人 翻译、赏析和诗意
诗词: 《别后歌丽制不觉引满大醉醉中成四绝句奉纳》
诗句:
的烁梅花嫩柳枝,
午妆人倚翠楼时。
苏州更比扬州好,
况有才郎胜牧之。
中文译文:
明亮的梅花和嫩柳枝,
中午妆扮的人倚在翠楼上。
苏州比扬州更美好,
何况有才子胜过牧童。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅优美的景象,描述了美丽的梅花和嫩绿的柳枝。诗人将注意力放在一个中午,一个人靠在翠绿的楼上,欣赏着这美景。诗中提到苏州比扬州更好,并称赞才子胜过牧童。
诗人通过描绘自然景色和人物,表达了对苏州的赞美之情。梅花和柳枝象征着早春的美丽和生机,而中午的时光则增添了一种宁静和安详的氛围。诗人将苏州与扬州进行比较,给予苏州更高的评价,可能是因为苏州在明代被认为是一个文化繁荣的地方,才子辈出。最后一句表达了对才子的赞美,将他们视为胜过牧童的存在,强调了才子的卓越和重要性。
总体而言,这首诗通过描绘自然景色和对才子的赞美,表达了对苏州的美好印象和对文化人才的重视。
“的烁梅花嫩柳枝”全诗拼音读音对照参考
bié hòu gē lì zhì bù jué yǐn mǎn dà zuì zuì zhōng chéng sì jué jù fèng nà
别后歌丽制不觉引满大醉醉中成四绝句奉纳
de shuò méi huā nèn liǔ zhī, wǔ zhuāng rén yǐ cuì lóu shí.
的烁梅花嫩柳枝,午妆人倚翠楼时。
sū zhōu gèng bǐ yáng zhōu hǎo, kuàng yǒu cái láng shèng mù zhī.
苏州更比扬州好,况有才郎胜牧之。
“的烁梅花嫩柳枝”平仄韵脚
拼音:de shuò méi huā nèn liǔ zhī
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“的烁梅花嫩柳枝”的相关诗句
“的烁梅花嫩柳枝”的关联诗句
网友评论
* “的烁梅花嫩柳枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“的烁梅花嫩柳枝”出自梦苏道人的 《别后歌丽制不觉引满大醉醉中成四绝句奉纳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。