“风散百花随仗下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风散百花随仗下”全诗
茶烟织树微分缕,竹色依帘更着斑。
风散百花随仗下,天空双鹤带云还。
谈经昼永闻清宴,几席时时奉睿颜。
分类:
《勉学书院侍父王应教》明沈定王 翻译、赏析和诗意
《勉学书院侍父王应教》是明代沈定王创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
书幌晴开紫桂间,
朝来满座见青山。
茶烟织树微分缕,
竹色依帘更着斑。
风散百花随仗下,
天空双鹤带云还。
谈经昼永闻清宴,
几席时时奉睿颜。
诗意:
这首诗以明朝时期的书院为背景,描绘了书院中的景象和氛围。诗人通过细腻的描写,表达了对学问的渴望和对学府环境的赞美,同时也抒发了对师长教诲的感激之情。
赏析:
首联描绘了书院内的景象。书幌晴开,指着书院的门幌在晴朗的天空下展开,紫桂间指着书院的树木,展示了书院的繁荣景象。第二句“朝来满座见青山”,表达了书院中学子们的多样和充实,也呼应了中国古代文人对于山水之地的追求。
接下来的两句以茶烟和竹色作为描写对象,展示了书院内的静谧和雅致。茶烟织树微分缕,意指茶烟在树木间弥漫,微细的烟雾缕缕缠绕,营造出一种宁静的氛围。竹色依帘更着斑,表达了书院中竹帘的颜色斑斓,更加突出了书院的文化氛围。
下联描绘了书院中的学子们,他们随着风散去,像百花一样绽放。天空中的双鹤带云,象征着学子们的志向和远大抱负。
末联表达了学子们与老师们的互动。谈经昼永闻清宴,指学子们与老师们在书院中一起讨论经典,延续学问的传承。几席时时奉睿颜,表达了学子们对老师的尊敬和感激之情。
整首诗以诗人独特的笔触描绘了书院的景象和氛围,展示了书院中学子们的风采和师长们的教诲,同时也表达了诗人对学问的向往和敬仰。这首诗以简洁、生动的语言,展示了明代书院的文化繁荣和学术传承的重要性。
“风散百花随仗下”全诗拼音读音对照参考
miǎn xué shū yuàn shì fù wáng yīng jiào
勉学书院侍父王应教
shū huǎng qíng kāi zǐ guì jiān, zhāo lái mǎn zuò jiàn qīng shān.
书幌晴开紫桂间,朝来满座见青山。
chá yān zhī shù wēi fēn lǚ, zhú sè yī lián gèng zhe bān.
茶烟织树微分缕,竹色依帘更着斑。
fēng sàn bǎi huā suí zhàng xià, tiān kōng shuāng hè dài yún hái.
风散百花随仗下,天空双鹤带云还。
tán jīng zhòu yǒng wén qīng yàn, jǐ xí shí shí fèng ruì yán.
谈经昼永闻清宴,几席时时奉睿颜。
“风散百花随仗下”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。