“拂来红袖掩”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂来红袖掩”出自明代莫是龙的《赋得窗中度落叶二首(青溪社题)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú lái hóng xiù yǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“拂来红袖掩”全诗

《赋得窗中度落叶二首(青溪社题)》
明代   莫是龙
绮疏临野渡,秋树响前林。
飒飒含风入,纷纷逗雨深。
拂来红袖掩,积处绿尘侵。
谁送哀蝉曲,无端搅客心。
¤

分类:

《赋得窗中度落叶二首(青溪社题)》莫是龙 翻译、赏析和诗意

《赋得窗中度落叶二首(青溪社题)》是明代诗人莫是龙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
第一首:
窗外落叶纷纷飘过,
秋树在林间发出沙沙声。
萧瑟的风吹进来,
细雨纷纷洒入深处。
掠过窗前的红袖掩面,
积满绿尘的地方渐渐侵袭。
是谁送来悲伤的蝉鸣,
毫无缘由地扰乱了我的心灵。

第二首:
窗中秋雨声丁冬,
苍白的云霞随风飘动。
青溪社上禅心定,
林间绿叶沉默无声。
秋风拂过窗棂,
雨点如珠入瓦砾。
我独坐窗前静思,
感受自然的美妙,心境宁静。

诗意:
这首诗词以窗中观察自然景物为题材,描绘了秋天窗外飘落的落叶和细雨的景象。诗人通过描写风吹雨打的场景,表达了自然界的变幻莫测和无常的特性,以及人类在这种变化中的无力感。诗中还运用了红袖掩面、绿尘侵袭等意象,传达出一种忧伤和迷茫的情绪。

赏析:
这首诗词通过对窗外景象的描写,展示了诗人对自然景物的细腻观察和对生命的感悟。诗人通过窗户这个介质,将自己与外界的景物隔开,形成了一种旁观者的身份,从而更加深刻地感受到自然界的变化和无常。诗中的风声、雨声和落叶的景象,给人一种静谧、凄凉的感觉,与人的内心情绪相呼应。

诗中的红袖和绿尘是意象的运用,红袖掩面象征着诗人对于外界变化的无奈和遗憾,绿尘侵袭则表达了岁月的流转和时间的无情。整首诗词以自然景物为媒介,通过描写窗中的景象,传达了诗人内心的情感和对生命哲理的思考。

莫是龙运用细腻的描写手法,以及意象的运用和对自然景物的感悟,表现出了明代诗人的独特风格。这首诗词通过对自然景物的描绘,反映了诗人对人生和命运的思考,引发读者对于生命和人类处境的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂来红袖掩”全诗拼音读音对照参考

fù dé chuāng zhōng dù luò yè èr shǒu qīng xī shè tí
赋得窗中度落叶二首(青溪社题)

qǐ shū lín yě dù, qiū shù xiǎng qián lín.
绮疏临野渡,秋树响前林。
sà sà hán fēng rù, fēn fēn dòu yǔ shēn.
飒飒含风入,纷纷逗雨深。
fú lái hóng xiù yǎn, jī chù lǜ chén qīn.
拂来红袖掩,积处绿尘侵。
shuí sòng āi chán qū, wú duān jiǎo kè xīn.
谁送哀蝉曲,无端搅客心。
¤

“拂来红袖掩”平仄韵脚

拼音:fú lái hóng xiù yǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂来红袖掩”的相关诗句

“拂来红袖掩”的关联诗句

网友评论


* “拂来红袖掩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂来红袖掩”出自莫是龙的 《赋得窗中度落叶二首(青溪社题)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢