“青莲邀笛步”的意思及全诗出处和翻译赏析

青莲邀笛步”出自明代谋堚的《白下集沈生予明府席上赋得春草》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng lián yāo dí bù,诗句平仄:平平平平仄。

“青莲邀笛步”全诗

《白下集沈生予明府席上赋得春草》
明代   谋堚
芳杜夺幽色,秦淮客路遥。
青莲邀笛步,绿锁赛工桥。
柔雨生三径,残烟认六朝。
梦归南浦里,几个别魂消。

分类:

《白下集沈生予明府席上赋得春草》谋堚 翻译、赏析和诗意

《白下集沈生予明府席上赋得春草》是明代谋堚创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
芳杜夺幽色,秦淮客路遥。
青莲邀笛步,绿锁赛工桥。
柔雨生三径,残烟认六朝。
梦归南浦里,几个别魂消。

诗意:
这首诗描绘了一个春日的景象,以及作者对南京白下地区的怀念之情。诗中描写了芳杜夺目的繁花,表达了春天的美丽。秦淮客路遥远,指的是秦淮河畔的游客来自各地,旅途遥远。青莲邀请笛子的声音伴随着行人的步履,绿锁赛工桥则是在形容南京秦淮河上的美丽桥梁。柔雨细细地洒落在三条小径上,残烟中隐约能够感受到六朝文化的沉淀。最后,诗人表达了自己对南京南浦故地的思念之情,感叹个别的魂魄已经消散。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了春天的美景和对故乡的思念之情。诗人通过繁花、笛声、桥梁、细雨和残烟等意象,将读者带入了一个充满生机和历史底蕴的南京白下春日。诗中的花草、河流和桥梁等元素,展现了丰富的自然景观和人文景观,给人一种宁静和美好的感受。同时,诗人通过表达对故土的眷恋和思念,融入了情感和离愁,使诗词更富有情感色彩。

此外,诗中运用了一些修辞手法,如对比和拟人等。通过对比芳杜与幽色、青莲与笛步、绿锁与赛工桥等的描述,增加了诗歌的艺术感和表现力。拟人手法在最后两句中出现,通过“个别的魂消”一词,将作者对故乡的思念与个别魂魄的消散进行了巧妙的对应,给人以深刻的思考。

总的来说,这首诗通过对南京春天景色和个人情感的描绘,展现了明代时期的文化底蕴和诗人的情感世界,具有一定的艺术价值和历史意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青莲邀笛步”全诗拼音读音对照参考

bái xià jí shěn shēng yǔ míng fǔ xí shàng fù dé chūn cǎo
白下集沈生予明府席上赋得春草

fāng dù duó yōu sè, qín huái kè lù yáo.
芳杜夺幽色,秦淮客路遥。
qīng lián yāo dí bù, lǜ suǒ sài gōng qiáo.
青莲邀笛步,绿锁赛工桥。
róu yǔ shēng sān jìng, cán yān rèn liù cháo.
柔雨生三径,残烟认六朝。
mèng guī nán pǔ lǐ, jǐ gè bié hún xiāo.
梦归南浦里,几个别魂消。

“青莲邀笛步”平仄韵脚

拼音:qīng lián yāo dí bù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青莲邀笛步”的相关诗句

“青莲邀笛步”的关联诗句

网友评论


* “青莲邀笛步”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青莲邀笛步”出自谋堚的 《白下集沈生予明府席上赋得春草》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢