“浊醪漫向船头醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浊醪漫向船头醉”全诗
江湖自足蛟龙卧,粱稻方谋燕雀安。
北望星辰愁倚剑,南来消息愧投竿。
浊醪漫向船头醉,追逐轻鸥下碧湍。
分类:
《庚戌秋书事八首》彭年 翻译、赏析和诗意
《庚戌秋书事八首》是明代彭年创作的一组诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
庚戌秋书事八首
楚客伤秋意未阑,
白云黄菊晚相看。
江湖自足蛟龙卧,
粱稻方谋燕雀安。
北望星辰愁倚剑,
南来消息愧投竿。
浊醪漫向船头醉,
追逐轻鸥下碧湍。
译文:
楚地客人伤秋意未消,
白云黄菊晚时相互欣赏。
江湖之间自有蛟龙潜伏,
粮食稻谷正筹谋燕雀的安全。
向北望去,星辰令人愁苦倚剑,
自南方传来的消息令人愧怍放下渔竿。
浊酒在船头上慢慢醉倒,
追逐着轻盈的海鸥掠过碧蓝的激流。
诗意:
这首诗词以庚戌年秋天的景象为背景,抒发了楚地客人的情怀和思考。诗人通过描绘秋天的景色,表达了自然界的变幻和人生的无常。白云和黄菊的美丽景色相互辉映,暗示了诗人对美好事物的欣赏和珍惜。江湖之间隐藏着危险,而粮食稻谷的筹谋则是为了保护燕雀等小鸟的安全,展现了诗人的关怀之情。
诗中的北望和南来分别象征了对过去和未来的思考。北望星辰,诗人愁苦地倚剑,表达了对过去的思念和无奈。南来的消息使诗人感到愧疚,放下了渔竿,展现了对现实生活的反思。
最后两句通过描绘醉酒和追逐海鸥的场景,表达了诗人对自由和追求的向往。浊醪漫向船头醉,表明诗人沉浸在酒中,暂时忘却现实的纷扰。追逐轻鸥下碧湍,展现了诗人对自由和美好的追求,渴望摆脱现实的桎梏。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和隐喻的运用,展现了诗人内心的情感和对人生的思考。诗人通过秋天的景色和自然元素,抒发了对美好事物的欣赏和对自由追求的渴望。同时,诗人也借助北望和南来的意象,表达了对过去和未来的思考和反思。整首诗词既有对自然景色的描绘,又有对人生哲理的思考,给人以思索和共鸣的空间。
“浊醪漫向船头醉”全诗拼音读音对照参考
gēng xū qiū shū shì bā shǒu
庚戌秋书事八首
chǔ kè shāng qiū yì wèi lán, bái yún huáng jú wǎn xiāng kàn.
楚客伤秋意未阑,白云黄菊晚相看。
jiāng hú zì zú jiāo lóng wò, liáng dào fāng móu yàn què ān.
江湖自足蛟龙卧,粱稻方谋燕雀安。
běi wàng xīng chén chóu yǐ jiàn, nán lái xiāo xī kuì tóu gān.
北望星辰愁倚剑,南来消息愧投竿。
zhuó láo màn xiàng chuán tóu zuì, zhuī zhú qīng ōu xià bì tuān.
浊醪漫向船头醉,追逐轻鸥下碧湍。
“浊醪漫向船头醉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。