“望断伤春眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

望断伤春眼”出自明代钱逊的《闺思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàng duàn shāng chūn yǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“望断伤春眼”全诗

《闺思》
明代   钱逊
望断伤春眼,湘帘懒上钩。
落花深院静,鹦鹉对人愁。

分类:

《闺思》钱逊 翻译、赏析和诗意

《闺思》是明代诗人钱逊的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
望断伤春眼,
湘帘懒上钩。
落花深院静,
鹦鹉对人愁。

诗意:
这首诗词描绘了一个思念远方的恋人的闺怨情思。诗人借景抒怀,通过描写闺房内的景象和心境,表达了对远方恋人的思念之情。

赏析:
首句“望断伤春眼”,通过“望断”一词,表达了诗人望眼欲穿、渴望见到恋人的心情。春天是一年四季中充满生机和希望的季节,而“春眼”则是指春天的眼睛,意味着春天的美景。诗人在思念之中,却因无法和恋人相聚而感到伤心。

接着是“湘帘懒上钩”,描绘了诗人对湘妃帘的懒散态度。湘妃帘是用来遮挡闺房的纱帘,代表了诗人与恋人相隔遥远的现实。诗人用“懒上钩”来形容湘妃帘没有被挂起,表达了他对与恋人团聚的迫切希望,同时也暗示了他无法摆脱离别之苦的无奈情绪。

第三句“落花深院静”,以落花来衬托出闺房的静谧。诗人通过描写静谧的院子和落花,凸显了闺房中思念的孤独和寂寞之感。同时,落花也象征着时光的流逝和离别的无情,进一步强化了诗人内心的忧伤情绪。

最后一句“鹦鹉对人愁”,以鹦鹉的形象来表达诗人内心的愁苦之情。鹦鹉是一种善于模仿人类语言的鸟类,它们通常被养在闺房中作为伴侣,因此与人对话。诗人通过描写鹦鹉对人的愁苦表情,暗示了他与恋人的分离造成的痛苦和思念。

整首诗词通过丰富的意象和细腻的描写,展现了诗人内心深处的闺怨情思。从望眼欲穿的伤心之情,到对远离恋人的无奈和思念的痛苦,再到离别带来的孤独和寂寞,诗人通过对闺房景象和心境的描写,将自己的情感娓娓道来。这首诗词以简练的语言和细腻的情感,将思念之情表达得深切动人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望断伤春眼”全诗拼音读音对照参考

guī sī
闺思

wàng duàn shāng chūn yǎn, xiāng lián lǎn shàng gōu.
望断伤春眼,湘帘懒上钩。
luò huā shēn yuàn jìng, yīng wǔ duì rén chóu.
落花深院静,鹦鹉对人愁。

“望断伤春眼”平仄韵脚

拼音:wàng duàn shāng chūn yǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望断伤春眼”的相关诗句

“望断伤春眼”的关联诗句

网友评论


* “望断伤春眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望断伤春眼”出自钱逊的 《闺思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢