“远涧竹泉秋后别”的意思及全诗出处和翻译赏析

远涧竹泉秋后别”出自明代秋潭舷公的《唐污甫再过》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn jiàn zhú quán qiū hòu bié,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“远涧竹泉秋后别”全诗

《唐污甫再过》
明代   秋潭舷公
越客重过岁五移,鹿田祠下久栖迟。
至今贫贱身谁屈,如旧饥寒心自知。
远涧竹泉秋后别,孤峰云径晓来思。
所嗟咫尺稀相见,君若还山那可期。

分类:

《唐污甫再过》秋潭舷公 翻译、赏析和诗意

《唐污甫再过》是明代诗人秋潭舷公创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
越客重过岁五移,
鹿田祠下久栖迟。
至今贫贱身谁屈,
如旧饥寒心自知。
远涧竹泉秋后别,
孤峰云径晓来思。
所嗟咫尺稀相见,
君若还山那可期。

诗意:
这首诗词表达了诗人秋潭舷公在鹿田祠下久居的心境。他是一个越地的客人,已经多次度过岁月的更迭,再次来到鹿田祠下,久居于此。尽管他一直贫贱,但他并不屈服于命运的压迫,他清楚自己的贫困和寒酸。在秋天的后期,他与远涧中的竹林泉水告别,思念之情随着孤峰上的云彩踏上曙光。他感叹相见的机会稀少,希望君子能够归还山野生活,但这样的期望却很难实现。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的思绪和情感。诗中描绘了诗人身处贫困和寒酸的环境,但他并不气馁,而是自省并坚持自己的生活态度。他通过描述秋天的离别和清晨的思念,展示了对自然的敏感和对人生的思考。

诗中还隐含了对友情和人际关系的思考。诗人嗟叹相见的机会稀少,表达了对友人相聚的珍惜和期待。他希望朋友能够回归山野生活,这也可以理解为对简朴自然生活的向往和推崇。

整首诗词情感真挚,表达了秋潭舷公内心深处的感慨和对自然、友情、生活的思考。通过简短的文字,传递了诗人的情感和思绪,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远涧竹泉秋后别”全诗拼音读音对照参考

táng wū fǔ zài guò
唐污甫再过

yuè kè zhòng guò suì wǔ yí, lù tián cí xià jiǔ qī chí.
越客重过岁五移,鹿田祠下久栖迟。
zhì jīn pín jiàn shēn shuí qū, rú jiù jī hán xīn zì zhī.
至今贫贱身谁屈,如旧饥寒心自知。
yuǎn jiàn zhú quán qiū hòu bié, gū fēng yún jìng xiǎo lái sī.
远涧竹泉秋后别,孤峰云径晓来思。
suǒ jiē zhǐ chǐ xī xiāng jiàn, jūn ruò hái shān nà kě qī.
所嗟咫尺稀相见,君若还山那可期。

“远涧竹泉秋后别”平仄韵脚

拼音:yuǎn jiàn zhú quán qiū hòu bié
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远涧竹泉秋后别”的相关诗句

“远涧竹泉秋后别”的关联诗句

网友评论


* “远涧竹泉秋后别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远涧竹泉秋后别”出自秋潭舷公的 《唐污甫再过》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢