“凉叶幽花剩几丛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凉叶幽花剩几丛”全诗
不知旧院深居地,凉叶幽花剩几丛。
分类:
《村居》秋潭舷公 翻译、赏析和诗意
《村居》是明代秋潭舷公的一首诗词。这首诗词描述了诗人独自坐在村居中,感受着日复一日的风吹拂。村居的土阶上堆满了红色的茅草舍堆,显示出村居的朴素和乱糟糟的景象。诗人不知道旧院的深处住着谁,只看到凉爽的树叶和隐约的花丛。
以下是这首诗词的中文译文:
独自坐在孤村里,日复一日吹着风。
土阶上红茅舍堆乱,不知旧院深居地。
凉爽的树叶和隐约的花丛,只剩下几丛。
这首诗词运用了简练的语言和直接的描写,表达了作者对村居生活的感受和对自然景物的观察。诗人通过描绘孤村、红茅舍和凉爽的树叶花丛,展现了村居的质朴和宁静。
诗词的意境主要体现在以下几个方面:
1. 孤村寂静:诗中的孤村给人一种宁静和寂寥的感觉,没有繁华喧嚣的城市生活,诗人在这里独自静坐,感受着风的吹拂。
2. 红茅舍堆:土阶上堆满了红茅舍,这种堆积的景象既展示了村居的朴素和朴实,也暗示了村民们的勤劳和忙碌。
3. 旧院深居:诗人并不了解村子深处的旧院里住着谁,这种未知和神秘感给人以遐想和想象的空间。
4. 凉叶幽花:诗人看到了凉爽的树叶和隐约的花丛,这些景物给人一种清新和宁静的感觉,也暗示了村居中隐约存在的美好和希望。
整首诗词以简洁的语言展现了村居的朴素和宁静,通过对自然景物的描写,表达了诗人对田园生活的热爱和对安宁宁静的向往。读者在阅读这首诗词时会感受到一种宁静和恬淡的氛围,同时也可以从中体味到作者对自然和生活的深情与思考。
“凉叶幽花剩几丛”全诗拼音读音对照参考
cūn jū
村居
dú zuò gū cūn rì rì fēng, tǔ jiē máo shè luàn duī hóng.
独坐孤村日日风,土阶茅舍乱堆红。
bù zhī jiù yuàn shēn jū dì, liáng yè yōu huā shèng jǐ cóng.
不知旧院深居地,凉叶幽花剩几丛。
“凉叶幽花剩几丛”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。