“箧纨应有喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

箧纨应有喜”出自明代沈德符的《初夏即事三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiè wán yīng yǒu xǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“箧纨应有喜”全诗

《初夏即事三首》
明代   沈德符
晴觉人情豫,暄于物态宜。
燕来他垒惑,蜂出一村知。
笋蕨捐糜后,莺花谢事时。
箧纨应有喜,闻已捉蒲葵。

分类:

《初夏即事三首》沈德符 翻译、赏析和诗意

《初夏即事三首》是明代沈德符创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
晴觉人情豫,
暄于物态宜。
燕来他垒惑,
蜂出一村知。
笋蕨捐糜后,
莺花谢事时。
箧纨应有喜,
闻已捉蒲葵。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘初夏的景物和现象,表达了作者对大自然万物生机勃勃、人间喜悦的感慨和赞美。

首先,诗的开篇写道“晴觉人情豫,暄于物态宜”。这里的“晴觉人情豫”意味着晴朗的天气让人心情舒畅,万物的状态也适宜生长繁衍。作者通过这样的描写,表达了他对初夏时节宜人气候和物态的喜爱。

接下来的两句“燕来他垒惑,蜂出一村知”描绘了燕子和蜜蜂的活动。燕子飞来飞去,在他们的巢穴上构筑巢垒,而蜜蜂则在蜂巢中忙碌。这里的意象传达出了勤劳和活跃的意味,也暗示了大自然中各种生物的活动和繁衍。

接着的两句“笋蕨捐糜后,莺花谢事时”描绘了竹笋和蕨菜的生长和莺花的凋谢。初夏时节,竹笋和蕨菜已经成熟,可以供人们食用。而莺花已经谢去,预示着春天的花季已经过去。这里通过对植物的描绘,表达了季节的变换和生命的轮回。

最后两句“箧纨应有喜,闻已捉蒲葵”表达了作者在收到一件喜讯后的喜悦之情。箧纨指的是储藏衣物的箱子,意味着作者收到了好消息。而“捉蒲葵”可能是指蒲葵的香气扑鼻,暗示着喜事的到来。这里通过描写作者的喜悦,给整首诗词营造了一个欢愉的氛围。

总的来说,这首诗词通过对初夏景物的描绘,表达了作者对自然的赞美和对季节变迁的感慨,同时也展现了作者对生活中喜事的期待和喜悦。整首诗词以简洁明快的语言和生动的意象,展示了明代文人对自然和生活的热爱和关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箧纨应有喜”全诗拼音读音对照参考

chū xià jí shì sān shǒu
初夏即事三首

qíng jué rén qíng yù, xuān yú wù tài yí.
晴觉人情豫,暄于物态宜。
yàn lái tā lěi huò, fēng chū yī cūn zhī.
燕来他垒惑,蜂出一村知。
sǔn jué juān mí hòu, yīng huā xiè shì shí.
笋蕨捐糜后,莺花谢事时。
qiè wán yīng yǒu xǐ, wén yǐ zhuō pú kuí.
箧纨应有喜,闻已捉蒲葵。

“箧纨应有喜”平仄韵脚

拼音:qiè wán yīng yǒu xǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箧纨应有喜”的相关诗句

“箧纨应有喜”的关联诗句

网友评论


* “箧纨应有喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箧纨应有喜”出自沈德符的 《初夏即事三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢