“夕捧鸾书入紫薇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕捧鸾书入紫薇”全诗
朝迎凤辇趋青琐,夕捧鸾书入紫薇。
银烛烧残空有梦,玉钗敲断未成归。
年年望汝登金籍,同补山龙上衮衣。
分类:
《送弟溥试春官》沈氏 翻译、赏析和诗意
《送弟溥试春官》是一首明代的诗词,作者是沈氏。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
少小离家侍禁闱,
人间天上两依稀。
朝迎凤辇趋青琐,
夕捧鸾书入紫薇。
银烛烧残空有梦,
玉钗敲断未成归。
年年望汝登金籍,
同补山龙上衮衣。
诗意:
这首诗词表达了作者送别自己的弟弟溥,他即将参加春官考试。诗中展现了诗人对弟弟的期望和祝福,同时也表达了对离别的感伤和思念。
赏析:
这首诗词通过对离别和期待的描写,将人间和天上的景象相对照,表达了诗人内心深处的情感。第一句描述了少年离家侍奉于皇宫中,与天上仙境相似,表达了诗人对弟弟前程的美好期待。第二句描绘了诗人早晨送行的场景,追随着皇帝的辇车,趋向宫殿,寓意着弟弟将迎接光明的未来。第三句和第四句则描述了诗人在晚间为弟弟捧读有关政务的书籍,预示着他将在政治上取得成就。第五句和第六句表达了诗人对弟弟前程的期待和希望,希望他能够在未来的岁月中取得辉煌的成就。最后两句表达了诗人对弟弟的思念之情,他每年都盼望着弟弟能够跻身金榜,与他一同享受荣耀,共同承担责任。
整首诗词以离别为主题,通过对春官考试和弟弟前程的描写,表达了作者对弟弟的期望和祝福,同时也流露出对离别和思念的感伤之情。这首诗词通过细腻的描写和含蓄的表达,展示了作者的情感和对家族荣耀的追求,同时也反映了明代社会中家族和官僚制度的价值观念。
“夕捧鸾书入紫薇”全诗拼音读音对照参考
sòng dì pǔ shì chūn guān
送弟溥试春官
shào xiǎo lí jiā shì jìn wéi, rén jiān tiān shàng liǎng yī xī.
少小离家侍禁闱,人间天上两依稀。
cháo yíng fèng niǎn qū qīng suǒ, xī pěng luán shū rù zǐ wēi.
朝迎凤辇趋青琐,夕捧鸾书入紫薇。
yín zhú shāo cán kōng yǒu mèng, yù chāi qiāo duàn wèi chéng guī.
银烛烧残空有梦,玉钗敲断未成归。
nián nián wàng rǔ dēng jīn jí, tóng bǔ shān lóng shàng gǔn yī.
年年望汝登金籍,同补山龙上衮衣。
“夕捧鸾书入紫薇”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。