“犹悬旧榻待秋风”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹悬旧榻待秋风”出自明代施渐的《秋日望山中寄旧僧二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu xuán jiù tà dài qiū fēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“犹悬旧榻待秋风”全诗

《秋日望山中寄旧僧二首》
明代   施渐
身慵常愧扣朝钟,每听楞伽是梦中。
今日别来应共笑,犹悬旧榻待秋风

分类:

《秋日望山中寄旧僧二首》施渐 翻译、赏析和诗意

《秋日望山中寄旧僧二首》是明代诗人施渐创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
第一首:
身慵常愧扣朝钟,
每听楞伽是梦中。
今日别来应共笑,
犹悬旧榻待秋风。

第二首:
山寺古来多少事,
只今闻有泪痕新。
欲知前事如何去,
茅檐吹笛雨初晴。

诗意:
这两首诗词描绘了秋天的景象和诗人的心情。诗人施渐身心懒散,常常感到愧疚没有按时敲打寺庙的朝钟。每次听到佛法讲经的声音,都像是在梦中一样。今天与旧日的僧人重逢,相信他们会一起笑谈往事,然而诗人仍然等待着秋风吹拂旧时的床榻,时光流转,一切都是如此悬而未决。

第二首诗表达了山寺的古老历史和丰富的故事。诗人听闻山寺中有新的泪痕,这说明了有新的悲伤或离别发生。他想知道过去发生了什么事情,而茅檐下吹奏笛子的声音和雨后初晴的景象,似乎在回答他的疑问。

赏析:
这两首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人施渐内心的情感和对环境的观察。第一首诗通过描绘诗人的懒散和对佛法的梦幻感受,展示了一种迷离的心境,同时也表达了对过去时光的怀念和期待。

第二首诗以山寺为背景,通过对泪痕的描绘,呈现了时间的流转和人事的更迭。诗人的疑问和对过去的回忆与茅檐下吹笛的声音和雨后初晴的景象相互呼应,给人以思考和遐想的空间。

施渐的这两首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人对时光流转和人生变化的深刻感受,同时也展示了他对自然和人情的敏锐观察。这些诗词给人以深思和共鸣,展示了明代诗歌的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹悬旧榻待秋风”全诗拼音读音对照参考

qiū rì wàng shān zhōng jì jiù sēng èr shǒu
秋日望山中寄旧僧二首

shēn yōng cháng kuì kòu cháo zhōng, měi tīng léng jiā shì mèng zhōng.
身慵常愧扣朝钟,每听楞伽是梦中。
jīn rì bié lái yīng gòng xiào, yóu xuán jiù tà dài qiū fēng.
今日别来应共笑,犹悬旧榻待秋风。

“犹悬旧榻待秋风”平仄韵脚

拼音:yóu xuán jiù tà dài qiū fēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹悬旧榻待秋风”的相关诗句

“犹悬旧榻待秋风”的关联诗句

网友评论


* “犹悬旧榻待秋风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹悬旧榻待秋风”出自施渐的 《秋日望山中寄旧僧二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢