“同归五湖住”的意思及全诗出处和翻译赏析

同归五湖住”出自明代施渐的《答王仲山见访溪上田居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng guī wǔ hú zhù,诗句平仄:平平仄平仄。

“同归五湖住”全诗

《答王仲山见访溪上田居》
明代   施渐
同归五湖住,一水见君家。
渔父迷初路,居人认落花。
御贫多种菽,为圃却宜瓜。
共是裘羊侣,往来忘岁华。

分类:

《答王仲山见访溪上田居》施渐 翻译、赏析和诗意

《答王仲山见访溪上田居》是明代诗人施渐创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
同归五湖住,
一水见君家。
渔父迷初路,
居人认落花。
御贫多种菽,
为圃却宜瓜。
共是裘羊侣,
往来忘岁华。

诗意:
这首诗描绘了作者施渐与王仲山在溪边田园之间相遇的情景。作者说他们都归属于五湖地区,而在这里他们相聚。诗中还描述了渔父迷失了前来的路,而田园中的居民则认出了飘落的花朵,这表明他们对这片土地非常熟悉。诗人提到自己在这里种植了许多谷物,而田园却更适合种植瓜果。最后,作者表示他和王仲山都是贫穷的裘羊(指贫困的文人),但他们在这里相互陪伴,忘却了岁月的流转。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展现了作者与王仲山在田园中相见的情景,并通过对景物和农田的描绘,表达了对自然环境的熟悉和喜爱。诗中的景物描写具有鲜明的对比,渔父作为外来者对路途陌生,而居民则对这片土地了如指掌,这展示了作者对家园的归属感和对土地的深厚情感。诗人将自然景物与人物融合在一起,以此表达了诗人与王仲山在这片乡土中共同生活的情感和心境。最后两句表达了他们共同贫困却相互陪伴的情谊,忘却了时光的流逝。整首诗以简洁自然的语言,展现了对家园的热爱、对友谊的珍视和对宁静生活的追求,给人以宁静、温暖的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同归五湖住”全诗拼音读音对照参考

dá wáng zhòng shān jiàn fǎng xī shàng tián jū
答王仲山见访溪上田居

tóng guī wǔ hú zhù, yī shuǐ jiàn jūn jiā.
同归五湖住,一水见君家。
yú fù mí chū lù, jū rén rèn luò huā.
渔父迷初路,居人认落花。
yù pín duō zhǒng shū, wèi pǔ què yí guā.
御贫多种菽,为圃却宜瓜。
gòng shì qiú yáng lǚ, wǎng lái wàng suì huá.
共是裘羊侣,往来忘岁华。

“同归五湖住”平仄韵脚

拼音:tóng guī wǔ hú zhù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同归五湖住”的相关诗句

“同归五湖住”的关联诗句

网友评论


* “同归五湖住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同归五湖住”出自施渐的 《答王仲山见访溪上田居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢