“何以慰飘零”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何以慰飘零”全诗
岭云和瘴黑,木叶向冬青。
路远家难问,愁多酒易醒。
相逢但樵牧,何以慰飘零。
分类:
《过七星关》史谨 翻译、赏析和诗意
《过七星关》是明代史谨创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万里投南徼,
层关度七星。
岭云和瘴黑,
木叶向冬青。
路远家难问,
愁多酒易醒。
相逢但樵牧,
何以慰飘零。
诗意:
这首诗词描绘了作者穿越了万里的南方边境,经过了层层关隘,到达了七星关的地方。在这里,山岭上的云雾与瘴气使天空变得昏暗,而树叶却依然向着常青的冬青树生长。旅途遥远,难以问候家人,内心充满忧愁,而酒却很容易使人清醒。尽管有偶然的相遇,但只是一些伐木和放牧的人,他们又如何能够安慰作者的飘零之心呢?
赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言表达了作者内心的孤独和迷茫。诗中通过景物描写传达了作者长途跋涉的辛劳和艰难,山岭上的云雾和瘴气给人以压抑和恐惧之感。诗词中的木叶向冬青的生长形象,隐喻了生命的顽强与希望的存在。作者在远离家乡的路途上,深感思乡之情,愁绪纷至沓来,而酒却只能暂时地消除痛苦。最后,作者与偶然相遇的伐木和放牧之人交流,却无法从他们那里找到真正的安慰,表达了作者内心的孤独和无奈。
整首诗词通过对景物和情感的描写,展现了作者在旅途中的心境和对人生的思考。诗中的自然景物与人的情感相结合,形成了独特的意境。作者以深沉的语言表达了人生的无常和孤独,以及对人与人之间真正交流的渴望。这首诗词在表达个人情感的同时,也带有普遍性的思考,引发读者对生命意义和人际关系的思考。
“何以慰飘零”全诗拼音读音对照参考
guò qī xīng guān
过七星关
wàn lǐ tóu nán jiǎo, céng guān dù qī xīng.
万里投南徼,层关度七星。
lǐng yún hé zhàng hēi, mù yè xiàng dōng qīng.
岭云和瘴黑,木叶向冬青。
lù yuǎn jiā nán wèn, chóu duō jiǔ yì xǐng.
路远家难问,愁多酒易醒。
xiāng féng dàn qiáo mù, hé yǐ wèi piāo líng.
相逢但樵牧,何以慰飘零。
“何以慰飘零”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。