“置酒邀我坐林下”的意思及全诗出处和翻译赏析

置酒邀我坐林下”出自明代舒頔的《次韵叶实夫西山园饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì jiǔ yāo wǒ zuò lín xià,诗句平仄:仄仄平仄仄平仄。

“置酒邀我坐林下”全诗

《次韵叶实夫西山园饮》
明代   舒頔
西山苍翠谁家园,竹树绕屋何森然。
置酒邀我坐林下,高歌握手行花前。
偶然得句不在巧,相欢烂醉仍烹鲜。
世事人情都莫问,百年过去知谁贤。

分类:

作者简介(舒頔)

舒頔(dí)(一三○四~一三七七),字道原,绩溪,(今属安徽省)人。擅长隶书,博学广闻。曾任台州学正,后时艰不仕,隐居山中。入朝屡召不出,洪武十年(一三七七)终老于家。归隐时曾结庐为读书舍,其书斋取名“贞素斋”。著有《贞素斋集》、《北庄遗稿》等。《新元史》有传。

《次韵叶实夫西山园饮》舒頔 翻译、赏析和诗意

《次韵叶实夫西山园饮》是明代舒頔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西山苍翠谁家园,
竹树绕屋何森然。
置酒邀我坐林下,
高歌握手行花前。
偶然得句不在巧,
相欢烂醉仍烹鲜。
世事人情都莫问,
百年过去知谁贤。

诗意:
这首诗词描绘了作者在西山园中与叶实夫共饮的情景。诗人在苍翠的西山园中,屋前环绕着茂密的竹树,景色十分幽静。他们摆下酒席邀请诗人坐在树林下,一边高歌一边握手走在鲜花盛开的道路上。作者认为,他们的诗歌创作并非出自刻意追求,而是自然而然地得到的。他们相互欢乐地畅饮,并享用美食。最后,诗人表示世间的事务和人情很难琢磨,百年过去了,我们如何才能知道谁是真正的贤者。

赏析:
这首诗词以西山园为背景,描绘了作者与叶实夫在此共饮的情景。西山被描绘成苍翠葱茏的景象,竹树环绕着屋舍,给人一种清静幽雅的感觉。置酒邀请的场景表现了亲切友好的氛围,作者和叶实夫一边高歌,一边握手走在盛开鲜花的道路上,彼此欢乐地享受着这美好的时刻。诗人在描写两人的交谈中强调了偶然得到的诗句,暗示诗歌的创作应该自然流露,而不是刻意追求。最后两句表达了对世事人情的疑问,以及对过去百年的时间流逝的感慨。整首诗词以轻松愉快的语调表达了友谊和人生的哲理,展现了作者豁达随性的个性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“置酒邀我坐林下”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yè shí fū xī shān yuán yǐn
次韵叶实夫西山园饮

xī shān cāng cuì shuí jiā yuán, zhú shù rào wū hé sēn rán.
西山苍翠谁家园,竹树绕屋何森然。
zhì jiǔ yāo wǒ zuò lín xià, gāo gē wò shǒu xíng huā qián.
置酒邀我坐林下,高歌握手行花前。
ǒu rán dé jù bù zài qiǎo, xiāng huān làn zuì réng pēng xiān.
偶然得句不在巧,相欢烂醉仍烹鲜。
shì shì rén qíng dōu mò wèn, bǎi nián guò qù zhī shuí xián.
世事人情都莫问,百年过去知谁贤。

“置酒邀我坐林下”平仄韵脚

拼音:zhì jiǔ yāo wǒ zuò lín xià
平仄:仄仄平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“置酒邀我坐林下”的相关诗句

“置酒邀我坐林下”的关联诗句

网友评论


* “置酒邀我坐林下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“置酒邀我坐林下”出自舒頔的 《次韵叶实夫西山园饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢