“八千霜塞玉鞭摇”的意思及全诗出处和翻译赏析

八千霜塞玉鞭摇”出自明代宋讷的《壬子秋过故宫(十九首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā qiān shuāng sāi yù biān yáo,诗句平仄:平平平平仄平平。

“八千霜塞玉鞭摇”全诗

《壬子秋过故宫(十九首)》
明代   宋讷
黄叶西风海子桥,桥头行客吊前朝。
凤凰城改佳游歇,龙虎台荒王气消。
十六天魔金屋贮,八千霜塞玉鞭摇
不知亡国泸沟水,依旧东风接海潮。
郁葱佳气散无踪,宫外行人认九重。
一曲歌残羽衣舞,五更妆罢景阳钟。
云间有阙摧双凤,天外无车驾六龙。
欲访当时泛舟处,满地风雨脱芙蓉。
¤

分类:

《壬子秋过故宫(十九首)》宋讷 翻译、赏析和诗意

《壬子秋过故宫(十九首)》是明代诗人宋讷创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄叶西风海子桥,
桥头行客吊前朝。
凤凰城改佳游歇,
龙虎台荒王气消。

黄叶随着西风飘落在海子桥上,
桥头的行人悼念过去的朝代。
凤凰城改建成了适合游览休憩的地方,
龙虎台上的废墟消失了昔日王者的气息。

十六天魔金屋贮,
八千霜塞玉鞭摇。
不知亡国泸沟水,
依旧东风接海潮。

天魔居住的金屋已经有十六重,
八千里的边塞上玉鞭震荡。
不知道亡国的泸沟水,
依然和东风一起迎接海潮。

郁葱佳气散无踪,
宫外行人认九重。
一曲歌残羽衣舞,
五更妆罢景阳钟。

郁葱的佳气已经散去无踪,
宫外的行人看到了九重城垣。
一曲歌声残留,羽衣舞动,
天亮时景阳钟声宣告妆罢。

云间有阙摧双凤,
天外无车驾六龙。
欲访当时泛舟处,
满地风雨脱芙蓉。

云间的宫阙中双凤凋零,
天外的车驾没有六龙驾驭。
希望能够寻访当年泛舟的地方,
但现在满地都是风雨,芙蓉凋落。

这首诗词通过描述故宫的景物,表达了对明代朝代的悼念和对历史荣光的追忆。诗人通过描绘景物的变迁,展示了时光流转的无情和历史的更迭。诗中运用了丰富的意象和比喻,以及对自然景观的描写,展现了对逝去的辉煌和失去的帝国的思考和沉思。整首诗词余情悲怆,抒发了诗人对历史的思索和对逝去时光的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八千霜塞玉鞭摇”全诗拼音读音对照参考

rén zǐ qiū guò gù gōng shí jiǔ shǒu
壬子秋过故宫(十九首)

huáng yè xī fēng hǎi zǐ qiáo, qiáo tóu xíng kè diào qián cháo.
黄叶西风海子桥,桥头行客吊前朝。
fèng huáng chéng gǎi jiā yóu xiē, lóng hǔ tái huāng wáng qì xiāo.
凤凰城改佳游歇,龙虎台荒王气消。
shí liù tiān mó jīn wū zhù, bā qiān shuāng sāi yù biān yáo.
十六天魔金屋贮,八千霜塞玉鞭摇。
bù zhī wáng guó lú gōu shuǐ, yī jiù dōng fēng jiē hǎi cháo.
不知亡国泸沟水,依旧东风接海潮。
yù cōng jiā qì sàn wú zōng, gōng wài háng rén rèn jiǔ zhòng.
郁葱佳气散无踪,宫外行人认九重。
yī qǔ gē cán yǔ yī wǔ, wǔ gēng zhuāng bà jǐng yáng zhōng.
一曲歌残羽衣舞,五更妆罢景阳钟。
yún jiān yǒu quē cuī shuāng fèng, tiān wài wú chē jià liù lóng.
云间有阙摧双凤,天外无车驾六龙。
yù fǎng dāng shí fàn zhōu chù, mǎn dì fēng yǔ tuō fú róng.
欲访当时泛舟处,满地风雨脱芙蓉。
¤

“八千霜塞玉鞭摇”平仄韵脚

拼音:bā qiān shuāng sāi yù biān yáo
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八千霜塞玉鞭摇”的相关诗句

“八千霜塞玉鞭摇”的关联诗句

网友评论


* “八千霜塞玉鞭摇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八千霜塞玉鞭摇”出自宋讷的 《壬子秋过故宫(十九首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢