“此诗不减李商隐”的意思及全诗出处和翻译赏析

此诗不减李商隐”出自明代汤胤勣的《守宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shī bù jiǎn lǐ shāng yǐn,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“此诗不减李商隐”全诗

《守宫》
明代   汤胤勣
谁解秦宫一粒丹,记时容易守时难。
鸳鸯梦冷肠堪断,蜥蜴魂销血未干。
榴子色分金钏彩,茜花光映玉鞲寒。
何时试卷香罗袖,笑语东君仔细看。
刘钦谟曰:“此诗不减李商隐

分类:

《守宫》汤胤勣 翻译、赏析和诗意

《守宫》是明代汤胤勣所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
谁能理解秦宫里的一颗丹药,记住时间容易,但守时却困难。
鸳鸯梦已冷,肠子几乎要断裂,蜥蜴的灵魂销散,血迹还未干。
榴子的颜色分外鲜艳,如金钏般绚丽多彩,茜草花的光芒映照着玉鞲的寒冷。
何时能够将试卷藏于香罗袖中,笑语中传达给东君,让他仔细品味。

诗意:
《守宫》一诗表达了对时间的感慨和对守时的困惑。诗中提到了秦宫的一颗丹药,象征着时间的流逝和记忆的消逝。作者认为,记住时间容易,但真正守时却很难。随着时间的推移,人们的梦想和希望逐渐冷却,内心的痛苦和迷失也随之而来。蜥蜴的灵魂销散,血迹还未干,意味着心灵的伤痛和难以抚平的创伤。然而,诗中也透露出一丝希望和渴望,希望能够将试卷藏于香罗袖中,通过笑语传达给东君,希望他能够仔细品味,理解自己的心意。

赏析:
《守宫》这首诗词通过对时间、记忆和心灵的描绘,表达了作者对人生的思考和感慨。诗中使用了丰富的意象和象征,使整首诗具有深刻的内涵和意境。秦宫的一粒丹药象征着宝贵的时光和珍贵的记忆,而守时的难度则暗示了人们在时间面前的无力感。诗中描述的鸳鸯梦冷、肠堪断等形象描写,表达了作者对人生苦难和心灵伤痛的体验。榴子色分金钏彩、茜花光映玉鞲寒的描写,展示了鲜艳和冷寂之间的对比,反映了人生的喜悦和忧伤。最后,诗中的希望和期待,传递了对美好未来的向往和渴望。整首诗以细腻的语言表达了人生的复杂和矛盾,展现了明代诗歌的独特魅力,因此被赞誉为不亚于李商隐的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此诗不减李商隐”全诗拼音读音对照参考

shǒu gōng
守宫

shuí jiě qín gōng yī lì dān, jì shí róng yì shǒu shí nán.
谁解秦宫一粒丹,记时容易守时难。
yuān yāng mèng lěng cháng kān duàn, xī yì hún xiāo xuè wèi gàn.
鸳鸯梦冷肠堪断,蜥蜴魂销血未干。
liú zi sè fēn jīn chuàn cǎi, qiàn huā guāng yìng yù gōu hán.
榴子色分金钏彩,茜花光映玉鞲寒。
hé shí shì juàn xiāng luó xiù, xiào yǔ dōng jūn zǐ xì kàn.
何时试卷香罗袖,笑语东君仔细看。
liú qīn mó yuē:" cǐ shī bù jiǎn lǐ shāng yǐn.
刘钦谟曰:“此诗不减李商隐。
"

“此诗不减李商隐”平仄韵脚

拼音:cǐ shī bù jiǎn lǐ shāng yǐn
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此诗不减李商隐”的相关诗句

“此诗不减李商隐”的关联诗句

网友评论


* “此诗不减李商隐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此诗不减李商隐”出自汤胤勣的 《守宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢