“吹落芦洲几里花”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹落芦洲几里花”出自明代唐献可的《次白门江上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī luò lú zhōu jǐ lǐ huā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“吹落芦洲几里花”全诗

《次白门江上》
明代   唐献可
十日无端学泛家,随缘诗酒坐星槎。
汀头烟舞盘青鸟,江底光翻坠彩霞。
浪激寒潮初破梦,月移子夜浅衔沙。
长年快说东风急,吹落芦洲几里花

分类:

《次白门江上》唐献可 翻译、赏析和诗意

《次白门江上》是明代诗人唐献可创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
十日无端学泛家,
随缘诗酒坐星槎。
汀头烟舞盘青鸟,
江底光翻坠彩霞。
浪激寒潮初破梦,
月移子夜浅衔沙。
长年快说东风急,
吹落芦洲几里花。

诗意:
这首诗描绘了作者在白门江畔的景色和心境。作者十天来没有特定目的地,随意漂游在江上,享受着随遇而安的诗酒之乐。在江岸的汀头,烟雾如舞盘旋绕着一只青鸟,江水底下的光芒翻滚,像彩霞一般坠落。海浪激起的寒潮初次打破了作者的梦境,月亮在子夜时分悄悄移动,浅浅地沾着沙粒。长年以来,东风一直迅猛地吹拂着,吹落了芦洲上几里的花朵。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,表达了诗人随遇而安、随心所欲的生活态度。诗中使用了丰富的意象,如烟舞的青鸟、光芒翻滚的彩霞,通过描绘细致而富有想象力的画面,营造出一种恬静、宁静的氛围。作者以自由自在的心境游弋于江上,体验着大自然的美妙和变幻,展现了对自然的敏感和对生活的豁达态度。

诗中的"随缘诗酒坐星槎"表达了作者随遇而安、顺其自然的生活态度。"吹落芦洲几里花"描绘了东风的力量和花朵的飘散,暗示着时间的流转和事物的变迁。整首诗通过细腻的描写和流畅的韵律,展现了作者对自然景色的独特感受,同时也传达了一种超脱尘世、追求自由的心境。

总体来说,这首诗以其优美的描写和深邃的意境,展示了作者对大自然的敏感和对生活的态度,给人以宁静、自由的感觉,是一首充满诗意和禅意的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹落芦洲几里花”全诗拼音读音对照参考

cì bái mén jiāng shàng
次白门江上

shí rì wú duān xué fàn jiā, suí yuán shī jiǔ zuò xīng chá.
十日无端学泛家,随缘诗酒坐星槎。
tīng tóu yān wǔ pán qīng niǎo, jiāng dǐ guāng fān zhuì cǎi xiá.
汀头烟舞盘青鸟,江底光翻坠彩霞。
làng jī hán cháo chū pò mèng, yuè yí zǐ yè qiǎn xián shā.
浪激寒潮初破梦,月移子夜浅衔沙。
cháng nián kuài shuō dōng fēng jí, chuī luò lú zhōu jǐ lǐ huā.
长年快说东风急,吹落芦洲几里花。

“吹落芦洲几里花”平仄韵脚

拼音:chuī luò lú zhōu jǐ lǐ huā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹落芦洲几里花”的相关诗句

“吹落芦洲几里花”的关联诗句

网友评论


* “吹落芦洲几里花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹落芦洲几里花”出自唐献可的 《次白门江上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢