“飞花岸柳偏留客”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞花岸柳偏留客”出自明代唐仲实的《程仲庸游京口留金山寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi huā àn liǔ piān liú kè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“飞花岸柳偏留客”全诗

《程仲庸游京口留金山寺》
明代   唐仲实
我正无心懒似云,那堪奔走污缁尘。
飞花岸柳偏留客,吹浪江豚忽拜人。
玉带暂抛烦转语,楞伽曾写悟前身。
异时好说金山寺,小小渔舟唤渡频。

分类:

《程仲庸游京口留金山寺》唐仲实 翻译、赏析和诗意

《程仲庸游京口留金山寺》是明代作家唐仲实创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我正无心懒似云,
那堪奔走污缁尘。
飞花岸柳偏留客,
吹浪江豚忽拜人。
玉带暂抛烦转语,
楞伽曾写悟前身。
异时好说金山寺,
小小渔舟唤渡频。

诗意:
这首诗描绘了程仲庸游玩京口并停留在金山寺的情景。诗人表达了自己无心逐利、厌倦尘世纷扰的心境,同时也表现了他欣赏自然景色和与人交往的态度。他观赏着岸边的飞花和摇曳的柳树,这些景色使他感到宾至如归。他还描述了江中跃出的江豚,仿佛在向他致敬。诗人提到了楞伽山,这是佛教中的一座名山,暗示他曾有过一段悟道的经历。最后,他向金山寺致以赞美,称赞其美景如画,渔舟频繁往来,充满异国情调。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了程仲庸游玩京口的心境和所见所感。诗人通过对自然景色的描绘,展示了他对自然的敏感和对美的追求。他将自然景色与佛教思想相结合,表达了他对悟道和心灵追求的关注。金山寺被描绘成一处宜人的胜地,给人以宁静和安逸的感觉。整首诗以自然景色和心境的描绘为主线,通过对细节的把握和意象的运用,展现了诗人对自然和人文之美的独特感悟。它既有诗人内心的宁静和超脱,又展现了对人间世事的留恋和对美好的追求。整体呈现出一种宁静、闲适和超然的意境,给人以心灵的抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞花岸柳偏留客”全诗拼音读音对照参考

chéng zhòng yōng yóu jīng kǒu liú jīn shān sì
程仲庸游京口留金山寺

wǒ zhèng wú xīn lǎn shì yún, nà kān bēn zǒu wū zī chén.
我正无心懒似云,那堪奔走污缁尘。
fēi huā àn liǔ piān liú kè, chuī làng jiāng tún hū bài rén.
飞花岸柳偏留客,吹浪江豚忽拜人。
yù dài zàn pāo fán zhuǎn yǔ, léng jiā céng xiě wù qián shēn.
玉带暂抛烦转语,楞伽曾写悟前身。
yì shí hǎo shuō jīn shān sì, xiǎo xiǎo yú zhōu huàn dù pín.
异时好说金山寺,小小渔舟唤渡频。

“飞花岸柳偏留客”平仄韵脚

拼音:fēi huā àn liǔ piān liú kè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞花岸柳偏留客”的相关诗句

“飞花岸柳偏留客”的关联诗句

网友评论


* “飞花岸柳偏留客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞花岸柳偏留客”出自唐仲实的 《程仲庸游京口留金山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢