“渔翁晴独钓”的意思及全诗出处和翻译赏析

渔翁晴独钓”出自未知天祥的《题龙关水楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú wēng qíng dú diào,诗句平仄:平平平平仄。

“渔翁晴独钓”全诗

《题龙关水楼》
未知   天祥
此楼登眺好,终日俯平湖。
叶尽村村树,花残岸岸芦。
渔翁晴独钓,沙鸟晚相呼。
何处微钟动,云藏岛寺孤。

分类:

《题龙关水楼》天祥 翻译、赏析和诗意

《题龙关水楼》
此楼登眺好,
终日俯平湖。
叶尽村村树,
花残岸岸芦。
渔翁晴独钓,
沙鸟晚相呼。
何处微钟动,
云藏岛寺孤。

诗意:
这首诗以描绘龙关水楼为主题,表达了作者登上水楼俯瞰平湖的景色和心情。诗中描绘了秋天的景象,叶子已经凋谢,树木间隔着村庄,芦苇也残留在湖边。在这样的景色中,有一个渔翁独自晴天垂钓,晚上沙鸟归巢时相互呼唤。最后两句表达了作者对微风中钟声的探寻,以及云雾中孤立的岛寺。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个秋天的景色,通过景物的描绘表达了作者的情感。整首诗以自然景色为背景,以寥寥数语勾勒出平湖的景色,展示了作者对自然的细腻感知。叶子凋谢、花朵残落,反映了季节的更替和时间的流逝。渔翁独自垂钓,沙鸟呼唤,突出了宁静与孤寂的氛围。最后两句则以微风中的钟声和云雾中的孤寺,给整首诗增添了一丝神秘感。

诗人通过细腻的描写,将读者带入了这幅秋天景色的画卷中。诗中所描绘的平淡而美丽的自然景观,与渔翁和沙鸟的形象相互映衬,使整首诗充满了诗意和意境。读者可以感受到诗人对大自然的敏感和对季节变化的感慨,同时也能够在这样安静的景色中感受到一种宁静和寂寥的美感。整首诗给人以静谧和舒适的感觉,让读者在阅读中感受到对自然的热爱和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渔翁晴独钓”全诗拼音读音对照参考

tí lóng guān shuǐ lóu
题龙关水楼

cǐ lóu dēng tiào hǎo, zhōng rì fǔ píng hú.
此楼登眺好,终日俯平湖。
yè jǐn cūn cūn shù, huā cán àn àn lú.
叶尽村村树,花残岸岸芦。
yú wēng qíng dú diào, shā niǎo wǎn xiāng hū.
渔翁晴独钓,沙鸟晚相呼。
hé chǔ wēi zhōng dòng, yún cáng dǎo sì gū.
何处微钟动,云藏岛寺孤。

“渔翁晴独钓”平仄韵脚

拼音:yú wēng qíng dú diào
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渔翁晴独钓”的相关诗句

“渔翁晴独钓”的关联诗句

网友评论


* “渔翁晴独钓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔翁晴独钓”出自天祥的 《题龙关水楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢