“何年鹤去见归来”的意思及全诗出处和翻译赏析

何年鹤去见归来”出自明代王凤娴的《燕子楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé nián hè qù jiàn guī lái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“何年鹤去见归来”全诗

《燕子楼》
明代   王凤娴
燕子楼头燕子回,何年鹤去见归来
相思怨结东风泪,洒向残花已剩灰。

分类:

《燕子楼》王凤娴 翻译、赏析和诗意

《燕子楼》是明代诗人王凤娴创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
燕子楼头燕子回,
何年鹤去见归来。
相思怨结东风泪,
洒向残花已剩灰。

诗意:
这首诗词描绘了燕子楼上的燕子归来的景象,诗人以此引出了对鹤的思念。诗人表达了自己相思之情的苦楚,东风吹来的泪水洒向了已经凋零的花朵。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅凄美的画面。燕子楼上的燕子回归,让诗人感叹时间的流转和岁月的变迁。而诗中的鹤则是诗人心中深深的思念之物,鹤的离去和归来成为诗人表达相思之情的一种象征。东风吹来的泪水暗示了诗人内心的悲伤和眼泪的无尽。最后一句描述了残花凋零的景象,以此象征了逝去的时光和人事的无常。整首诗词流露出浓郁的离愁别绪和时光易逝的忧伤情怀,给人以深深的思索和感慨。

这首诗词采用了简练的语言和意象的运用,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深处的感受。它以简单的文字勾勒出了丰富的情感和意境,给人以一种淡雅而凄美的感觉。整首诗词通过运用象征手法和细腻的描写,将诗人的情感与自然景物有机地结合在一起,使读者在阅读中能够产生共鸣,并引发对人生和时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何年鹤去见归来”全诗拼音读音对照参考

yàn zi lóu
燕子楼

yàn zi lóu tóu yàn zi huí, hé nián hè qù jiàn guī lái.
燕子楼头燕子回,何年鹤去见归来。
xiāng sī yuàn jié dōng fēng lèi, sǎ xiàng cán huā yǐ shèng huī.
相思怨结东风泪,洒向残花已剩灰。

“何年鹤去见归来”平仄韵脚

拼音:hé nián hè qù jiàn guī lái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何年鹤去见归来”的相关诗句

“何年鹤去见归来”的关联诗句

网友评论


* “何年鹤去见归来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何年鹤去见归来”出自王凤娴的 《燕子楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢