“重拟携书与卜邻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重拟携书与卜邻”全诗
久知鸿宝飞腾术,独许青云磊落人。
宾戏能消春昼永,茗香聊试石泉新。
东风回首毗陵道,重拟携书与卜邻。
分类:
《寄倪元镇》王嘏 翻译、赏析和诗意
诗词《寄倪元镇》是明代作家王嘏创作的一首作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寄倪元镇
赤水丹山隔两尘,
红色的河水与朱红的山峰阻隔着两个人,
麻姑书信莫辞频。
麻姑常常给我写信,不要婉拒。
久知鸿宝飞腾术,
长久以来我知道你拥有高飞的才能,
独许青云磊落人。
我独自承诺你能够在人群中脱颖而出。
宾戏能消春昼永,
宴客的娱乐能够消磨掉春天的白昼,
茗香聊试石泉新。
让我们品尝新鲜的茶香,试试这石泉。
东风回首毗陵道,
东风回首向毗陵的道路望去,
重拟携书与卜邻。
我重新计划着带上书信去拜访邻人。
诗意和赏析:
这首诗词是王嘏写给倪元镇的一封信,表达了他对倪元镇才能的赞赏和对友谊的珍视。诗中通过描绘赤水和丹山的隔绝、麻姑频繁给信的情景,表达了作者对倪元镇才华出众的认可和对他友谊的期待。
诗中提到了鸿宝飞腾术,意味着作者对倪元镇的才华和前途的看好。宾戏能消春昼永,表达了作者希望借着宴客的娱乐来消磨时光,享受友谊和茶香的愉悦。东风回首毗陵道,表达了作者对与倪元镇的再次相聚的期待,重拟携书与卜邻,意味着作者准备带上书信去拜访倪元镇的意愿。
整首诗词表达了作者对倪元镇的友情和赞美,以及对未来再次相聚的期待。通过描绘自然景物和交流情景,诗词展示了作者的情感与情谊,表达了作者对友谊的珍视和对倪元镇的祝福。
“重拟携书与卜邻”全诗拼音读音对照参考
jì ní yuán zhèn
寄倪元镇
chì shuǐ dān shān gé liǎng chén, má gū shū xìn mò cí pín.
赤水丹山隔两尘,麻姑书信莫辞频。
jiǔ zhī hóng bǎo fēi téng shù, dú xǔ qīng yún lěi luò rén.
久知鸿宝飞腾术,独许青云磊落人。
bīn xì néng xiāo chūn zhòu yǒng, míng xiāng liáo shì shí quán xīn.
宾戏能消春昼永,茗香聊试石泉新。
dōng fēng huí shǒu pí líng dào, zhòng nǐ xié shū yǔ bo lín.
东风回首毗陵道,重拟携书与卜邻。
“重拟携书与卜邻”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。