“凄凉出塞吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凉出塞吟”出自明代王鸿儒的《自浑源赴大同道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī liáng chū sài yín,诗句平仄:平平平仄平。

“凄凉出塞吟”全诗

《自浑源赴大同道中》
明代   王鸿儒
仆从衣裘薄,溪山冰雪深。
西风吹剑首,晓日照琴心。
慷慨平胡策,凄凉出塞吟
书生徒有志,但恐二毛侵。

分类:

《自浑源赴大同道中》王鸿儒 翻译、赏析和诗意

《自浑源赴大同道中》是明代王鸿儒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
仆从衣裘薄,
溪山冰雪深。
西风吹剑首,
晓日照琴心。
慷慨平胡策,
凄凉出塞吟。
书生徒有志,
但恐二毛侵。

诗意:
这首诗词描绘了诗人自浑源赴大同的途中所见所感。诗人身为仆从,衣裘单薄,感受到了寒冷的溪山冰雪。西风吹拂着剑首,晓日照耀着琴心,这些景象引发了诗人内心的激情。他豪情满怀地思考着平定胡人的策略,同时也感叹出塞的凄凉之景。诗人是一位有志向的书生,但他担心自己的才华能否在官场上得以施展,害怕受到权贵的排挤。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和抒发内心感受,表达了诗人对自身处境和未来前途的思考。诗人以自己的身份为出发点,通过描绘衣裘薄、冰雪深的景象,展示了他在途中所经历的艰苦环境。西风吹拂剑首和晓日照耀琴心则是诗人对自身情感的抒发,表达了他内心的豪情和热情。慷慨平胡策、凄凉出塞吟体现了诗人对国家大事和自身前途的思考,他对于平定边境胡人的策略充满了自信,同时也感叹出塞的凄凉景象。最后,诗人提及自己是一位有志向的书生,但担忧自己的才华能否得到发扬光大,这是对现实社会的忧虑和对命运的担心。

整首诗词通过对自然景色和个人感受的描绘,折射出诗人内心对现实境遇和未来命运的思考和焦虑。它既具有明代时期的社会背景,又表达了个人情感和意志的抒发,展现了诗人对人生和社会的深刻思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凉出塞吟”全诗拼音读音对照参考

zì hún yuán fù dà tóng dào zhōng
自浑源赴大同道中

pú cóng yī qiú báo, xī shān bīng xuě shēn.
仆从衣裘薄,溪山冰雪深。
xī fēng chuī jiàn shǒu, xiǎo rì zhào qín xīn.
西风吹剑首,晓日照琴心。
kāng kǎi píng hú cè, qī liáng chū sài yín.
慷慨平胡策,凄凉出塞吟。
shū shēng tú yǒu zhì, dàn kǒng èr máo qīn.
书生徒有志,但恐二毛侵。

“凄凉出塞吟”平仄韵脚

拼音:qī liáng chū sài yín
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凉出塞吟”的相关诗句

“凄凉出塞吟”的关联诗句

网友评论


* “凄凉出塞吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凉出塞吟”出自王鸿儒的 《自浑源赴大同道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢